Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
179188 of 575 results
179.
Concatenates and merges the specified PO files.
Find messages which are common to two or more of the specified PO files.
By using the --more-than option, greater commonality may be requested
before messages are printed. Conversely, the --less-than option may be
used to specify less commonality before messages are printed (i.e.
--less-than=2 will only print the unique messages). Translations,
comments and extract comments will be cumulated, except that if --use-first
is specified, they will be taken from the first PO file to define them.
File positions from all PO files will be cumulated.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Concatena y mezcla los ficheros PO especificados.
Encuentra los mensajes que son comunes a dos o más de los ficheros PO
especificados.
Si se utiliza la opción --more-than, se pueden solicitar mayor número
de elementos en común antes de que los mensajes sean mostrados. De
forma similar, la opción --less-than puede ser utilizada para
especificar el mínimo de mensajes en común que serán mostrados (i.e.
--less-than=2 sólo mostrá los mensajes únicos). Las traducciones, los
comentarios y los comentarios extraídos serán conservados, excepto si
se especifica --use-first, en donde serán tomados desde el primer
fichero PO para definirlos. Las posiciones dentro del fichero de todos
los ficheros PO se conservarán.
Translated and reviewed by Max de Mendizábal
Located in src/msgcat.c:371
180.
INPUTFILE ... input files
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
FICHERODEENTRADA ... ficheros de entrada
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/msgcat.c:386 src/msgcomm.c:377 src/xgettext.c:1067
181.
-f, --files-from=FILE get list of input files from FILE
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-f, --files-from=FICHERO obtiene una lista de ficheros de entrada del FICHERO
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:1069
182.
If input file is -, standard input is read.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Si el fichero de entrada es -, se lee la entrada estándar.
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/msgen.c:323 src/msgfmt.c:924 src/xgettext.c:1073
183.
-<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many
definitions, defaults to infinite if not set
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-<, --less-than=NÚMERO imprime los mensajes con menos que este NÚMERO de
definiciones, si no se especifica, es infinito
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:396
184.
->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many
definitions, defaults to 0 if not set
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
->, --more-than=NÚMERO imprime los mensajes con más de este NÚMERO de
definiciones, si no se pone, utiliza 0
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/msgcat.c:408
185.
-u, --unique shorthand for --less-than=2, requests
that only unique messages be printed
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-u, --unique abreviatura de --less-than=2, solicita
que sólo se impriman los mensajes únicos
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:402
186.
-P, --properties-input input files are in Java .properties syntax
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-P, --properties-input los ficheros de entrada están en la sintáxis .properties de Java
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/msgcat.c:417 src/msgcmp.c:249 src/msgcomm.c:408 src/msgfmt.c:1028 src/msgmerge.c:618
187.
--stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings
syntax
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--stringtable-input los ficheros de entrada están en la sintáxis
.strings de NeXTstep/GNUstep.
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:251 src/msgcomm.c:410 src/msgfmt.c:1030 src/msgmerge.c:620
188.
-t, --to-code=NAME encoding for output
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-t, --to-code=NOMBRE codifica para la salida
Translated by Max de Mendizábal
Located in src/msgcat.c:425 src/msgconv.c:335 src/msguniq.c:376
179188 of 575 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Angel Ramirez Isea, Antonio Ceballos Roa, Benjamín Valero Espinosa, Daniel Fuertes Pérez (DaniFP), Gonzalo L. Campos Medina, Iván Campaña, Julian Alarcon, Martin Albisetti, Max de Mendizábal, Paco Molinero, Ricardo Pérez López, Rodrigo Lledó, Sebastián Porta, Victor Quintana.