Translations by Pierre Slamich
Pierre Slamich has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 29 of 29 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
This is a pre-release of the ${RELEASE} live ${MEDIUM} installer. It is not a final release; that will come with the final release of ${RELEASE} in April 2012.
|
|
2011-12-15 |
Ceci est une version de développement de l'installateur live ${MEDIUM} de ${RELEASE}. Ceci n'est pas la version finale; celle-ci sera disponible lors de la sortie officielle de ${RELEASE} en avril 2012.
|
|
1. |
Connecting...
|
|
2011-12-14 |
Connexion en cours...
|
|
14. |
The installation process may resize or erase partitions on your hard disk. Be sure to <b>take a full backup of any valuable data</b> before running this program.
|
|
2010-03-06 |
Le processus d'installation aura peut-être besoin de redimensionner ou d'effacer des partitions sur votre disque dur. Soyez sûr de <b>faire une sauvegarde complète de toutes les données importantes</b> avant d'exécuter ce programme.
|
|
21. |
Detect Keyboard Layout...
|
|
2011-02-24 |
Détecter l'agencement du clavier...
|
|
26. |
Take a photo:
|
|
2012-02-12 |
Prendre une photo:
|
|
27. |
Or choose an existing picture:
|
|
2012-02-12 |
Ou choisir une image existante:
|
|
28. |
Take Photo
|
|
2012-02-12 |
Prendre une Photo
|
|
72. |
Cancel the installation.
|
|
2010-02-06 |
Annuler l'installation.
|
|
79. |
Shutdown Now
|
|
2011-02-25 |
Éteindre Maintenant
|
|
81. |
We're sorry; the installer crashed. After you close this window, we'll allow you to file a bug report using the integrated bug reporting tool. This will gather information about your system and your installation process. The details will be sent to our bug tracker and a developer will attend to the problem as soon as possible.
|
|
2012-09-05 |
Nous sommes désolés ; l'installateur a planté. Lorsque vous fermerez cette fenêtre, vous pourrez enregistrer un rapport de bogue à l'aide de l'outil de rapport de bogue intégré. Cet outil rassemblera des informations sur votre système et sur votre processus d'installation. Les détails seront envoyés sur notre outil de suivi de bogues et un développeur prendra ce problème en charge le plus tôt possible.
|
|
101. |
Size:
|
|
2012-09-01 |
Taille :
|
|
135. |
Installing third-party software...
|
|
2011-02-25 |
Installation de logiciels tiers en cours...
|
|
188. |
Error updating installer
|
|
2010-02-06 |
Erreur lors de la mise à jour de l'installateur
|
|
191. |
CD
|
|
2010-03-06 |
CD
|
|
197. |
Preparing to install ${RELEASE}
|
|
2011-11-02 |
Préparation de l'installation d' ${RELEASE}
|
|
199. |
Connecting this computer to a wi-fi network allows you to install third-party software, download updates, automatically detect your timezone, and install full support for your language.
|
|
2011-09-27 |
La connexion de cet ordinateur à un réseau Wi-Fi vous permet d'installer des logiciels tiers, de télécharger des mises à jour, de détecter automatiquement votre fuseau horaire, et d'installer la prise en charge complète pour votre langue.
|
|
200. |
Password:
|
|
2011-12-14 |
Mot de passe :
|
|
202. |
I don't want to connect to a wi-fi network right now
|
|
2011-12-15 |
Je ne souhaite pas me connecter à un réseau hi-fi pour le moment
|
|
203. |
Connect to this network
|
|
2011-12-15 |
Se connecter à ce réseau
|
|
207. |
<small>%d smaller partitions are hidden, use the <a href="">advanced partitioning tool</a> for more control</small>
|
|
2011-09-24 |
<small>%d partitions plus petites sont masquées, utilisez l'<a href="">outil de partitionnement avancé</a> pour plus de contrôle</small>
|
|
208. |
<small>1 smaller partition is hidden, use the <a href="">advanced partitioning tool</a> for more control</small>
|
|
2011-09-24 |
<small>Une plus petite partition est masquée, utilisez l'<a href="">outil de partitionnement avancé</a> pour plus de contrôle</small>
|
|
255. |
This will set up Logical Volume Management. It allows taking snapshots and easier partition resizing.
|
|
2012-08-16 |
Ceci va configurer le gestionnaire de volumes logiques. Il permet de prendre des captures (snapshots) et de redimensionner plus facilement les partitions.
|
|
259. |
Any files outside of Ubuntu will not be encrypted.
|
|
2012-08-15 |
Tous les fichiers à l’extérieur d'Ubuntu ne seront pas chiffrés.
|
|
261. |
For more security:
|
|
2012-08-15 |
Pour plus de securité:
|
|
265. |
Volume groups:
|
|
2012-09-01 |
Groupe de volumes :
|
|
266. |
Encryption Options
|
|
2012-09-01 |
Options de chiffrement
|
|
267. |
Physical volumes:
|
|
2012-09-01 |
Volumes physiques:
|
|
268. |
Encrypt this partition (LUKS)
|
|
2012-09-01 |
Chiffrer cette partition (LUKS)
|
|
272. |
Encryption options...
|
|
2012-09-01 |
Options de chiffrement...
|