Translations by Jordi Estrada
Jordi Estrada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 39 of 39 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
_Password:
|
|
2011-06-01 |
_Contrasenya:
|
|
2. |
_Secondary Password:
|
|
2011-06-01 |
Contrasenya _secundària:
|
|
4. |
You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'.
|
|
2011-06-01 |
Cal que us autentiqueu per a poder accedir a la xarxa privada virtual «%s».
|
|
5. |
Authenticate VPN
|
|
2011-06-01 |
Autentica la VPN
|
|
6. |
Password:
|
|
2011-06-01 |
Contrasenya:
|
|
7. |
PPTP VPN Connection Manager
|
|
2011-06-01 |
Gestor de connexions VPN PPTP
|
|
8. |
Add, Remove, and Edit PPTP VPN Connections
|
|
2011-06-01 |
Afegiu, suprimiu i editeu connexions VPN PPTP
|
|
9. |
All Available (Default)
|
|
2011-06-01 |
Tots els disponibles (predeterminat)
|
|
10. |
128-bit (most secure)
|
|
2011-06-01 |
128-bits (el més segur)
|
|
11. |
40-bit (less secure)
|
|
2011-06-01 |
40-bits (menys segur)
|
|
12. |
PAP
|
|
2011-06-01 |
PAP
|
|
13. |
CHAP
|
|
2011-06-01 |
CHAP
|
|
14. |
MSCHAP
|
|
2011-06-01 |
MSCHAP
|
|
15. |
MSCHAPv2
|
|
2011-06-01 |
MSCHAP v2
|
|
16. |
EAP
|
|
2011-06-01 |
EAP
|
|
17. |
Default
|
|
2011-06-01 |
Predeterminat
|
|
18. |
<b>General</b>
|
|
2011-06-01 |
<b>General</b>
|
|
20. |
_Gateway:
|
|
2011-06-01 |
_Passarel·la:
|
|
21. |
<b>Optional</b>
|
|
2011-06-01 |
<b>Opcional</b>
|
|
23. |
NT Domain:
|
|
2011-06-01 |
Domini NT:
|
|
24. |
Show password
|
|
2011-06-01 |
Mostra la contrasenya
|
|
27. |
User name:
|
|
2011-06-01 |
Nom d'usuari:
|
|
28. |
Ad_vanced...
|
|
2011-06-01 |
A_vançat...
|
|
29. |
PPTP Advanced Options
|
|
2011-06-01 |
Opcions PPTP avançades
|
|
30. |
<b>Authentication</b>
|
|
2011-06-01 |
<b>Autenticació</b>
|
|
31. |
Allow the following authentication methods:
|
|
2011-06-01 |
Permet els mètodes d'autenticació següents:
|
|
33. |
<b>Security and Compression</b>
|
|
2011-06-01 |
<b>Seguretat i compressió</b>
|
|
34. |
Use _Point-to-Point encryption (MPPE)
|
|
2011-06-01 |
Utilitza el xifratge _punt a punt (MPPE)
|
|
35. |
Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. To enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication methods: MSCHAP or MSCHAPv2.
|
|
2011-06-01 |
Nota: l'encriptació MPPE només està disponible amb els mètodes d'autenticació MSCHAP. Per habilitar aquesta opció, seleccioneu un o més dels mètodes d'autenticació MSCHAP: MSCHAP o MSCHAPv2.
|
|
36. |
_Security:
|
|
2015-04-22 |
_Seguretat:
|
|
2011-06-01 |
_Seguretat
|
|
38. |
Allow st_ateful encryption
|
|
2011-06-01 |
Permet el xifratge d'_estats
|
|
40. |
Allow _BSD data compression
|
|
2011-06-01 |
Permet la compressió de dades _BSD
|
|
42. |
Allow _Deflate data compression
|
|
2011-06-01 |
Permet la compressió de dades _deflate
|
|
44. |
Use TCP _header compression
|
|
2011-06-01 |
Utilitza compressió de les capçaleres _TCP
|
|
46. |
<b>Echo</b>
|
|
2011-06-01 |
<b>Eco</b>
|
|
47. |
Send PPP _echo packets
|
|
2011-06-01 |
Envia paquets d'_eco PPP
|
|
49. |
Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP)
|
|
2011-06-01 |
Protocol de túnel punt a punt (PPTP)
|
|
50. |
Compatible with Microsoft and other PPTP VPN servers.
|
|
2011-06-01 |
Compatible amb els servidors PPTP VPN de Microsoft i d'altres.
|