|
1122.
|
|
|
Make GRUB CD-ROM, disk, pendrive and floppy bootable image.
|
|
|
TRANSLATORS: it generates one single image which is bootable through any method.
|
|
|
|
Faire une image GRUB amorçable de CD, de disque, de clé USB ou de disquette.
|
|
Translated by
Frédéric Marchal
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
Faire une image GRUB amorçable de CD, de disque, de clef USB ou de disquette.
|
|
|
Suggested by
taffit
|
|
|
|
Located in
.pc/mkrescue-efi-modules.patch/util/grub-mkrescue.c:125
util/grub-mkrescue.c:125
|
|
1123.
|
|
|
save ROM images in DIR [optional]
|
|
|
|
sauver les images ROM dans RÉP [facultatif]
|
|
Translated by
taffit
|
|
|
|
Located in
.pc/mkrescue-efi-modules.patch/util/grub-mkrescue.c:100
util/grub-mkrescue.c:100
|
|
1124.
|
|
|
use FILE as xorriso [optional]
|
|
|
TRANSLATORS: xorriso is a program for creating ISOs and burning CDs.
|
|
|
|
utiliser FICHIER à la place de xorriso [facultatif]
|
|
Translated by
taffit
|
|
|
|
Located in
.pc/mkrescue-efi-modules.patch/util/grub-mkrescue.c:103
util/grub-mkrescue.c:103
|
|
1125.
|
|
|
%s generates a bootable rescue image with specified source files, source directories, or mkisofs options listed by the output of `%s'\n
|
|
|
|
%s crée une image de dépannage amorçable avec les fichiers source indiqués, répertoires de source ou options mkisofs affichées en sortie de «[nbsp] %s[nbsp] »\n
|
|
Translated by
taffit
|
|
|
|
Located in
util/grub-mkrescue.in:80 util/powerpc/ieee1275/grub-mkrescue.in:57
|
|
1126.
|
|
|
Option -- switches to native xorriso command mode.
|
|
|
|
L'option -- bascule en mode natif de commande xorriso.
|
|
Translated by
taffit
|
|
|
|
Located in
.pc/mkrescue-efi-modules.patch/util/grub-mkrescue.c:134
util/grub-mkrescue.c:134
|
|
1127.
|
|
|
Mail xorriso support requests to <bug-xorriso@gnu.org>.
|
|
|
|
Envoyer les demandes d'aide sur xorriso à <bug-xorriso@gnu.org>.
|
|
Translated by
taffit
|
|
|
|
Located in
.pc/mkrescue-efi-modules.patch/util/grub-mkrescue.c:135
util/grub-mkrescue.c:135
|
|
1128.
|
|
|
Enabling %s support ...\n
|
|
|
|
Activation de la prise en charge de %s…\n
|
|
Translated by
taffit
|
|
|
|
Located in
util/grub-mkrescue.in:206 util/grub-mkrescue.in:293
|
|
1129.
|
|
|
Generate a standalone image (containing all modules) in the selected format
|
|
|
|
Créer une image autonome (contenant tous les modules) au format choisi
|
|
Translated by
taffit
|
|
|
|
Located in
util/grub-mkstandalone.c:115
|
|
1130.
|
|
|
Usage: %s [OPTION] MENU_ENTRY\n
|
|
|
|
Utilisation[nbsp] : %s [OPTION] ENTRÉE_MENU\n
|
|
Translated by
taffit
|
|
|
|
Located in
util/grub-reboot.in:49 util/grub-set-default.in:47
|
|
1131.
|
|
|
Set the default boot menu entry for GRUB, for the next boot only.
|
|
|
|
Configurer l'entrée de menu par défaut pour GRUB, seulement pour le prochain démarrage.
|
|
Translated by
taffit
|
|
|
|
Located in
util/grub-reboot.in:50
|