|
481.
|
|
|
Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)
|
|
|
|
來源列表 %2$s 中的 %1$lu 行的格式錯誤(絕對發行版)
|
|
Translated by
Tetralet
|
|
|
|
Located in
apt-pkg/sourcelist.cc:143
|
|
482.
|
|
|
Malformed line %lu in source list %s (dist parse)
|
|
|
|
來源列表 %2$s 中的 %1$lu 行的格式錯誤(發行版分析)
|
|
Translated by
Tetralet
|
|
|
|
Located in
apt-pkg/sourcelist.cc:150
|
|
483.
|
|
|
Opening %s
|
|
|
|
正在開啟 %s
|
|
Translated by
Tetralet
|
|
|
|
Located in
apt-pkg/sourcelist.cc:248
|
|
484.
|
|
|
Line %u too long in source list %s .
|
|
|
|
來源列表 %2$s 中的第 %1$u 行太長。
|
|
Translated by
Tetralet
|
|
|
|
Located in
apt-pkg/cdrom.cc
|
|
485.
|
|
|
Malformed line %u in source list %s (type)
|
|
|
|
來源列表 %2$s 中的第 %1$u 行的格式錯誤(類型)
|
|
Translated by
Tetralet
|
|
|
|
Located in
apt-pkg/sourcelist.cc
|
|
486.
|
|
|
Type '%s ' is not known on line %u in source list %s
|
|
|
|
未知的類型 '%1$s ',位於在來源列表 %3$s 中的第 %2$u 行
|
|
Translated by
Tetralet
|
|
|
|
Located in
apt-pkg/sourcelist.cc
|
|
487.
|
|
|
Could not perform immediate configuration on '%s '. Please see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details. (%d )
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
apt-pkg/packagemanager.cc
|
|
488.
|
|
|
Could not configure '%s '.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
無法設定 '%s '。
|
|
Translated and reviewed by
Walter Cheuk
|
|
|
|
Located in
apt-pkg/packagemanager.cc
|
|
489.
|
|
|
This installation run will require temporarily removing the essential package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option.
|
|
|
|
此安裝因衝突或預先相依關係,需暫時刪除 %s 這個基本套件。這通常不是好主意,但若您執意進行,請設定 APT::Force-LoopBreak 選項。
|
|
Translated by
Tetralet
|
|
|
|
Located in
apt-pkg/packagemanager.cc
|
|
490.
|
|
|
Index file type '%s ' is not supported
|
|
|
|
不支援的索引檔類型 '%s '
|
|
Translated and reviewed by
Walter Cheuk
|
In upstream: |
|
不被支援的索引檔類型 '%s '
|
|
|
Suggested by
Tetralet
|
|
|
|
Located in
apt-pkg/pkgrecords.cc
|