Translations by Shiva Prasad Pokharel

Shiva Prasad Pokharel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 461 results
~
Failed to stat %sinfo
2008-10-02
%sinfo स्थिर गर्न असफल भयो
~
Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file then make it empty and immediately re-install the same version of the package!
2008-10-02
सूचि फाइल '%sinfo/%s' खोल्न असफल भयो । यदि तपाईँ यो फाइल पुन:भण्डारण गर्नु सक्नुहुन्न भने यसलाई खाली गर्नुहोस् र तुरुन्तै प्याकेजको उही संस्करण पुन-स्थापना गर्नुहोस् !
~
Internal error adding a diversion
2008-10-02
आन्तरिक त्रुटिले मोड थपिरहेछ
~
Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu
2008-10-02
वस्तु स्थिति फाइलमा खराब कनफिग फाइल । अफसेट %lu
~
Failed to change to the admin dir %sinfo
2008-10-02
प्रशासनिक डाइरेक्ट्री %sinfo मा परिवर्तन गर्न असफल भयो
~
Reading file listing
2008-10-02
फाइल सूचि पढिदैछ
~
Failed to open the diversions file %sdiversions
2008-10-02
घुमाउरो फाइल %sdiversions खोल्न असफल भयो
~
Got a single header line over %u chars
2008-10-02
%u chars माथि एकल हेडर लाइन प्राप्त गर्नुहोस्
~
Couldn't open pipe for %s
2008-10-02
%s को लागि पाइप खोल्न सकिएन
~
Failed to remove %s
2008-10-02
%s लाई फेरी सार्न असफल भयो
~
Failed to find a Package: header, offset %lu
2008-10-02
प्याकेज फेला पार्न असफल भयो: हेडर, अफसेट %lu
~
Unable to create %s
2008-10-02
%s सिर्जना गर्न असफल भयो
~
Invalid line in the diversion file: %s
2008-10-02
घुमाउरो फाइलमा अवैध लाइन:%s
~
Package %s is not installed, so not removed
2008-10-02
प्याकेज %s स्थापना भएन, त्यसैले हटेन
~
Internal error getting a node
2008-10-02
नोड प्राप्त गर्दा आन्तरिक त्रुटि
~
Failed reading the list file %sinfo/%s
2008-10-02
सूचि फाइल %sinfo/%s पढ्न असफल भयो
~
The diversion file is corrupted
2008-10-02
घुमाउरो फाइल दूषित भयो
~
Read error from %s process
2008-10-02
%s प्रक्रियाबाट त्रुटि पढ्नुहोस्
~
Failed to locate a valid control file
2008-10-02
वैध नियन्त्रण फाइल स्थित गर्नु असफल भयो
~
Error parsing MD5. Offset %lu
2008-10-02
MD5 पद वर्णन गर्दा त्रुटि । अफसेट %lu
~
Internal error getting a package name
2008-10-02
प्याकेज नाम प्राप्त गर्दा आन्तरिक त्रुटि
~
Couldn't change to %s
2008-10-02
%s मा परिवर्तन गर्न सकिदैन
~
The info and temp directories need to be on the same filesystem
2008-10-02
सूचना र टेम्प डाइरेक्ट्रीहरू एउटै फाइल प्रणालीमा हुनपर्छ
~
The pkg cache must be initialized first
2008-10-02
pkg क्यास पहिले सुरुवात हुनुपर्छ
1.
Package %s version %s has an unmet dep:
2008-10-02
प्याकेज %s संस्करण %s संग एउटा नभेटिएको dep छ:
2.
Total package names:
2008-10-02
कूल प्याकेज नामहरू :
4.
Normal packages:
2008-10-02
सामान्य प्याकेजहरू:
5.
Pure virtual packages:
2008-10-02
शुद्ध अवास्तविक प्याकेजहरू:
6.
Single virtual packages:
2008-10-02
एकल अवास्तविक प्याकेजहरू:
7.
Mixed virtual packages:
2008-10-02
मिश्रित अवास्तविक प्याकेजहरू:
8.
Missing:
2008-10-02
हराइरहेको:
9.
Total distinct versions:
2008-10-02
कूल भिन्न संस्करणहरू:
11.
Total dependencies:
2008-10-02
कूल निर्भरताहरू:
12.
Total ver/file relations:
2008-10-02
जम्मा ver/file सम्बन्धहरू:
14.
Total Provides mappings:
2008-10-02
कूल उपलब्ध मानचित्रणहरू:
15.
Total globbed strings:
2008-10-02
कूल विश्वव्यापी स्ट्रिङ्गहरू:
16.
Total dependency version space:
2008-10-02
कूल निर्भरता संस्करण खाली ठाऊँ:
17.
Total slack space:
2008-10-02
कूल शिथिल खाली ठाऊँ:
18.
Total space accounted for:
2008-10-02
को लागि कूल खाली ठाऊँ लेखांकन:
19.
Package file %s is out of sync.
2008-10-02
प्याकेज फाइल %s sync भन्दा बाहिर छ ।
20.
No packages found
2008-10-02
कुनै प्याकेजहरू फेला परेन
23.
Unable to locate package %s
2008-10-02
प्याकेज %s तोक्न असक्षम भयो
24.
Package files:
2008-10-02
प्याकेज फाइलहरू:
25.
Cache is out of sync, can't x-ref a package file
2008-10-02
क्यास sync भन्दा बाहिर छ, प्याकेज फाइल x-ref गर्न सक्दैन
26.
Pinned packages:
2008-10-02
पिन गरिएका प्याकेजहरू:
27.
(not found)
2008-10-02
(फेला परेन)
28.
Installed:
2008-10-02
स्थापना भयो:
29.
Candidate:
2008-10-02
उमेद्वार:
30.
(none)
2008-10-02
(कुनै पनि होइन)
31.
Package pin:
2008-10-02
प्याकेज पिन: