|
111.
|
|
|
The following piece of software cannot be verified. <warning>Installing unverified software represents a security risk, as the presence of unverifiable software can be a sign of tampering.</warning> Do you wish to continue?
|
|
|
The following pieces of software cannot be authenticated. <warning>Installing unverified software represents a security risk, as the presence of unverifiable software can be a sign of tampering.</warning> Do you wish to continue?
|
Context: |
|
@label
|
|
|
|
Aşağıdaki paketler doğrulanamdı. <warning>Doğrulanmamış paketleri kurmak bir güvenlik riskidir ve doğrulanamayan yazılım bir hilenin göstergesidir.</warning> Devam etmek istiyor musunuz?
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
|
Located in
libmuon/MuonMainWindow.cpp:387
|
|
112.
|
|
|
Unable to download the following packages:
|
Context: |
|
@label
|
|
|
|
Şu paketler indirilemedi:
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
|
Located in
libmuon/MuonMainWindow.cpp:423
|
|
113.
|
|
|
|
Context: |
|
@label
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
|
Located in
libmuon/MuonMainWindow.cpp:428
|
|
114.
|
|
|
Some Packages Could not be Downloaded
|
Context: |
|
@title:window
|
|
|
|
Bazı Paketler İndirilemedi
|
|
Translated and reviewed by
ubuntuki
|
|
|
|
Located in
libmuon/MuonMainWindow.cpp:431
|
|
115.
|
|
|
An error occurred while applying changes:
|
|
|
The following errors occurred while applying changes:
|
Context: |
|
@label
|
|
|
|
Değişiklikler uygulanırken hatalar oluştu:
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
|
Located in
libmuon/MuonMainWindow.cpp:438
|
|
116.
|
|
|
Package: %1
|
Context: |
|
@label Shows which package failed
|
|
|
|
Paket: %1
|
|
Translated and reviewed by
ubuntuki
|
|
|
|
Located in
libmuon/MuonMainWindow.cpp:442
|
|
117.
|
|
|
Error: %1
|
Context: |
|
@label Shows the error
|
|
|
|
Hata: %1
|
|
Translated and reviewed by
ubuntuki
|
|
|
|
Located in
libmuon/MuonMainWindow.cpp:443
|
|
118.
|
|
|
Commit error
|
Context: |
|
@title:window
|
|
|
|
İşlem hatası
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
|
Located in
libmuon/MuonMainWindow.cpp:447
|
|
119.
|
|
|
Save Markings As
|
Context: |
|
@title:window
|
|
|
|
İşaretlemeyi Farklı Kaydet
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
|
Located in
libmuon/MuonMainWindow.cpp:461
|
|
120.
|
|
|
The document could not be saved, as it was not possible to write to <filename>%1</filename>
Check that you have write access to this file or that enough disk space is available.
|
Context: |
|
@label
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Aşağıdaki dosyaya yazmak mümkün olmadığından, belge kaydedilemeyecek. <filename>%1</filename>
Bu dosyaya yazma erişiminiz olduğundan veya yeterli disk alanına sahip olduğunuzdan emin olun.
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
|
Located in
libmuon/MuonMainWindow.cpp:468 libmuon/MuonMainWindow.cpp:493
libmuon/MuonMainWindow.cpp:517
|