Translations by Jorge Godoy
Jorge Godoy has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
5. |
You are not allowed to edit this page.
|
|
2005-08-04 |
Você não tem permissão para remover páginas neste wiki!
|
|
20. |
[Content of new page loaded from %s]
|
|
2005-08-04 |
[Conteúdo da nova página carregado de %s]
|
|
21. |
[Template %s not found]
|
|
2005-08-04 |
[Template %s não encontrado]
|
|
24. |
Describe %s here.
|
|
2005-08-04 |
Descreva %s aqui.
|
|
29. |
Preview
|
|
2005-08-04 |
Previsão
|
|
36. |
Remove trailing whitespace from each line
|
|
2005-08-04 |
Remover espaço em branco no final de cada linha
|
|
46. |
Thank you for your changes. Your attention to detail is appreciated.
|
|
2005-08-04 |
<b>Obrigado por suas mudanças.
Sua atenção aos detalhes é apreciada.</b>
|
|
47. |
Page "%s" was successfully deleted!
|
|
2005-08-04 |
Página "%s" foi removida com sucesso!
|
|
53. |
You are not allowed to edit this page!
|
|
2005-08-04 |
Você não tem permissão para remover páginas neste wiki!
|
|
54. |
You cannot save empty pages.
|
|
2005-08-04 |
<b>Você não pode salvar páginas vazias.</b>
|
|
103. |
Redirected from page "%(page)s"
|
|
2005-08-04 |
Redirecionado da página "%(page)s"
|
|
104. |
This page redirects to page "%(page)s"
|
|
2005-08-04 |
Esta página redireciona para a página "%(page)s"
|
|
106. |
You are not allowed to view this page.
|
|
2005-08-04 |
Você não tem permissão para remover páginas neste wiki!
|
|
119. |
Password
|
|
2005-08-04 |
Senha
|
|
120. |
Password repeat
|
|
2005-08-04 |
Senha
|
|
155. |
User preferences saved!
|
|
2005-08-04 |
<b>Preferências de usuário salvas!</b>
|
|
156. |
Default
|
|
2005-08-04 |
Padrão
|
|
163. |
Time zone
|
|
2005-08-04 |
Fuso-horário
|
|
164. |
Your time is
|
|
2005-08-04 |
Sua hora é
|
|
165. |
Server time is
|
|
2005-08-04 |
A hora no servidor é
|
|
166. |
Date format
|
|
2005-08-04 |
Formato da data
|
|
168. |
General options
|
|
2005-08-04 |
Informações genéricas
|
|
174. |
No differences found!
|
|
2005-08-04 |
<b>Nenhuma differença encontrada!</b>
|
|
175. |
Deletions are marked like this.
|
|
2005-08-04 |
Deleções são marcadas assim.
|
|
176. |
Additions are marked like this.
|
|
2005-08-04 |
Adições são marcadas assim.
|
|
179. |
Name
|
|
2005-08-04 |
Nome
|
|
215. |
%(errortype)s processing error
|
|
2005-08-04 |
%(errortype)s erros de processamento
|
|
228. |
View
|
|
2005-08-04 |
visualizar
|
|
246. |
User CSS URL
|
|
2005-08-04 |
URL do CSS
|
|
247. |
(Leave it empty for disabling user CSS)
|
|
2005-08-04 |
("None" para desabilitar o CSS)
|
|
248. |
Editor size
|
|
2005-08-04 |
Tamanho do editor
|
|
252. |
Action
|
|
2005-08-04 |
Ação
|
|
270. |
New page:
|
|
2005-08-04 |
Nome
|
|
271. |
No differences found!
|
|
2005-08-04 |
<b>Nenhuma differença encontrada!</b>
|
|
304. |
match
|
|
2005-08-04 |
combina
|
|
305. |
matches
|
|
2005-08-04 |
combinam
|
|
307. |
RecentChanges
|
|
2005-08-04 |
Salvar Mudanças
|
|
309. |
TitleIndex
|
|
2005-08-04 |
Índice de títulos em XML
|
|
488. |
Or try one of these actions:
|
|
2005-08-04 |
Ou tente uma destas ações:
|
|
492. |
Clear message
|
|
2005-08-04 |
Apagar mensagem
|
|
545. |
(no bookmark set)
|
|
2005-08-04 |
(nenhum marcador configurado)
|
|
546. |
(currently set to %s)
|
|
2005-08-04 |
(atualmente configurado para %s)
|
|
552. |
Release %s [Revision %s]
|
|
2005-08-04 |
Liberar %s [Revisão %s]
|
|
554. |
Number of pages
|
|
2005-08-04 |
Número de páginas
|
|
555. |
Number of system pages
|
|
2005-08-04 |
Número de páginas
|
|
559. |
Entries in edit log
|
|
2005-08-04 |
Entradas no registro de edição
|
|
561. |
Global extension macros
|
|
2005-08-04 |
Macros de extensão global
|
|
562. |
Local extension macros
|
|
2005-08-04 |
Macros de extensão local
|
|
563. |
Global extension actions
|
|
2005-08-04 |
Ações de extensão global
|
|
564. |
Local extension actions
|
|
2005-08-04 |
Ações de extensão local
|