Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
2837 of 87 results
28.
<phrase>Kubuntu</phrase> can be configured to send print jobs to a remote print server. Remote printers are attached through a network. To configure a remote printer:
<phrase>Kubuntu</phrase> kann so eingerichtet werden, dass Druckaufträge an einen entfernten Printserver gesendet werden. Entfernte Drucker sind durch ein Netzwerk verbunden. Um einen entfernten Drucker einzurichten:
Translated by Arthur Schiwon
Reviewed by Marcus Asshauer
Located in docs/printing/C/printing.xml:135(para)
29.
Choose <menuchoice><guimenu>New Printer</guimenu><guimenuitem>New Printer Class</guimenuitem></menuchoice>
Wählen Sie <menuchoice><guimenu>Neuer Drucker</guimenu><guimenuitem>Neue Drucker Klasse</guimenuitem></menuchoice>
Translated by Arthur Schiwon
Reviewed by Marcus Asshauer
Located in docs/printing/C/printing.xml:154(para)
30.
At the <guilabel>Introduction</guilabel> dialog, press the <guibutton>Next &gt;</guibutton> button.
Beim <guilabel>Einführung</guilabel> Dialog, drücken Sie den <guibutton>Weiter &gt;</guibutton>-Knopf.
Translated by Marcus Asshauer
Reviewed by Jochen Skulj
Located in docs/printing/C/printing.xml:157(para)
31.
At the <guilabel>Backend Selection</guilabel> dialog, select the type of remote connection you wish to use and press the <guibutton>Next &gt;</guibutton> button.
Im <guilabel>Backend Auswahl</guilabel>-Dialog wählen Sie den Typ der Fern-Verbindung die Sie benutzen möchten und drücken Sie dann den <guibutton>Weiter &gt;</guibutton>- Knopf.
Translated by Tscheesy
Reviewed by Jochen Skulj
Located in docs/printing/C/printing.xml:163(para)
32.
At the <guilabel>User Identification</guilabel> dialog, select the type of authentication that is used by either the remote printer or the system that is sharing the remote printer. <emphasis role="bold">TIP:</emphasis> if there is a question, try <guilabel>Anonymous (no login/password)</guilabel> and press the <guibutton>Next &gt;</guibutton>. If this fails, try with <guilabel>Guest account (login="guest")</guilabel>.
Im Dialog <guilabel>Benutzer-Identifikation</guilabel> können Sie die Authentifizierungs-Methode auswählen, die entweder vom entfernten Drucker oder dem System genutzt wird, das den Drucker zur Verfügung stellt. <emphasis role="bold">TIPP:</emphasis> Falls eine Frage gestellt wird, versuchen Sie <guilabel>Anonym (kein Login/Password)</guilabel> und drücken den <guibutton>Weiter &gt;</guibutton> Knopf. Sollte der Versuch fehlschlagen, versuchen Sie es mit dem <guilabel>Gast Zugang (login="guest")</guilabel>.
Translated by Arthur Schiwon
Reviewed by Marcus Asshauer
Located in docs/printing/C/printing.xml:174(para)
33.
At the <guilabel>Printer Settings</guilabel> dialog, press the <guibutton>Scan</guibutton> button. If there are any authentication errors, press the <guibutton>&lt; Back</guibutton> button and try the previous step with a different authentication setting. If all goes well, select the remote printer and press <guibutton>Next &gt;</guibutton>.
Klicken Sie im Dialog "Druckereinstellungen" den <guibutton>Scan</guibutton> Knopf. Falls dort Authentifizierungsfehler auftreten, klicken Sie auf <guibutton>&lt; Zurück</guibutton> und versuchen den ersten Schritt mit anderen Authentifizierungseinstellungen. Sobald alles gut geht, wählen Sie den entfernten Drucker und klicken auf <guibutton>Weiter &gt;</guibutton>.
Translated by Arthur Schiwon
Reviewed by Marcus Asshauer
Located in docs/printing/C/printing.xml:184(para)
34.
After KDE builds the driver database, the <guilabel>Printer Model Selection</guilabel> dialog will appear with a list with <guilabel>Manufacturer</guilabel> and <guilabel>Model</guilabel> information. Locate the printer, highlight the corresponding drivers, and press <guibutton>Next &gt;</guibutton>. If no information pertaining to the printer is found, please search the databases at <ulink url="http://www.linuxprinting.org">LinuxPrinting.org</ulink> or check the <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/HardwareSupportComponentsPrinters">Kubuntu Wiki's Printer Page</ulink> for possible information on the printer.
Nachdem KDE die Treiberdatenbank erstellt hat, wird der Dialog zur <guilabel>Druckermodell Auswahl</guilabel> mit einer Liste von <guilabel>Hersteller</guilabel>n und <guilabel>Modell</guilabel>en angezeigt. Machen Sie den Drucker ausfindig, markieren die zugehörigen Treiber und klicken Sie auf <guibutton>Weiter &gt;</guibutton>. Sofern keine weitere Druckerinformationen gefunden worden sind, suchen Sie bitte in den Datenbanken von <ulink url="http://www.linuxprinting.org">LinuxPrinting.org</ulink> oder ziehen Sie die <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/HardwareSupportComponentsPrinters">Kubuntu Wiki Druckerseite</ulink> für weitere Informationen zu Ihrem Drucker zu Rate.
Translated by Arthur Schiwon
Reviewed by Marcus Asshauer
Located in docs/printing/C/printing.xml:193(para)
35.
For this step, there are two possible choices concerning the dialog. If the drivers were set up automatically, then the <guilabel>Printer Test</guilabel> dialog will appear. If the drivers weren't automatically setup, then the <guilabel>Driver Selection</guilabel> dialog will be displayed.
In diesem Schritt gibt es zwei mögliche Dialoge. Wenn die Treiber automatisch eingerichtet worden sind, dann wird der <guilabel>Druckertest</guilabel> Dialog angezeigt werden. Andernfalls tritt der <guilabel>Treiber-Auswahl</guilabel> Dialog in Erscheinung.
Translated by Arthur Schiwon
Reviewed by Marcus Asshauer
Located in docs/printing/C/printing.xml:206(para)
36.
At the <guilabel>Printer Test</guilabel> dialog, do a testprint to verify the operation of the printer or move on. When complete, press the <guibutton>Next &gt;</guibutton> button.
Beim <guilabel>Druckertest</guilabel> Dialog kann ein Testausdruck veranlasst werden, um die Funktionstüchtigkeit des Druckers festzustellen. Wenn er durchgeführt worden ist, klicken Sie den <guibutton>Weiter &gt;</guibutton> Knopf zum Fortfahren.
Translated by Arthur Schiwon
Reviewed by Marcus Asshauer
Located in docs/printing/C/printing.xml:214(para)
37.
At the <guilabel>Driver Selection</guilabel> dialog, there will be a prompt to select an appropriate driver. If there is a <emphasis>[recommended]</emphasis> driver, select this printer and press <guibutton>Next &gt;</guibutton>. If there isn't a recommended driver, try each driver to find one that is suitable for your printer.
Im <guilabel>Treiber-Auswahl</guilabel> Dialog erscheint die Aufforderung, den geeigneten Treiber auszuwählen. Wenn ein mit <emphasis>[empfohlen]</emphasis> markierter Treiber aufgelistet wird, sollten Sie diesen auswählen und anschließend <guibutton>Weiter &gt;</guibutton> anklicken. Falls kein Treiber empfohlen wird, versuchen Sie einen Treiber auszuwählen, der für Ihren Drucker passen könnte.
Translated by Arthur Schiwon
Reviewed by Marcus Asshauer
Located in docs/printing/C/printing.xml:221(para)
2837 of 87 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Arthur Schiwon, Daniel Schury, Daniel Winzen, Hendrik Schrieber, Jochen Skulj, Jonathan Kolberg, Jürgen Mülbert, Keruskerfuerst, Marcus Asshauer, Mario Blättermann, Moritz Baumann, Steffen Eibicht, Tscheesy, Yabba.