Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
7685 of 193 results
76.
Home Page: <ulink url="http://www.geany.org">http://www.geany.org</ulink>
Site Web: <ulink url="http://www.geany.org">http://www.geany.org</ulink>
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in docs/development/C/development.xml:474(para)
77.
<application>Geany</application> is a text editor using the <trademark>GTK2</trademark> toolkit with basic features of an integrated development environment. It was developed to provide a small and fast <acronym>IDE</acronym> with only a few dependencies on other packages. It supports many file types and has some nice features. It is at version level 0.2 and licensed under the <trademark>GPL</trademark>. The documentation is rather short and to the point, but it is a fast, simple editor for simple needs.
(no translation yet)
Located in docs/development/C/development.xml:478(para)
78.
Glade Interface Designer for GTK+
Concepteur d'Interface Glade pour GTK+
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in docs/development/C/development.xml:491(title)
79.
Home Page: <ulink url="http://glade.gnome.org">http://glade.gnome.org</ulink>
(no translation yet)
Located in docs/development/C/development.xml:492(para)
80.
<application>Glade</application> is a <trademark>GPL</trademark><acronym>IDE</acronym> tool to enable quick and easy development of user interfaces for the <trademark>GTK+</trademark> toolkit and the <trademark>GNOME</trademark> desktop environment. The user interfaces designed in <application>Glade</application> are saved as <acronym>XML</acronym>, and by using the GtkBuilder <trademark>GTK+</trademark> object these can be loaded by applications dynamically as needed. By using <application>GtkBuilder</application>, <application>Glade</application><acronym>XML</acronym> files can be used in numerous programming languages including <trademark>C</trademark>, <trademark>C++</trademark>, <trademark>Java</trademark>, <trademark>Perl</trademark>, <trademark>Python</trademark>, and others. The version marked "current" on their website is 3.10, which was released in April of 2011. It can be obtained from their ftp server: <ulink url="http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/glade/3.10/"> http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/glade/3.10/</ulink>.
(no translation yet)
Located in docs/development/C/development.xml:496(para)
81.
Their <acronym>API</acronym> reference manual is for version 3.6.6, which lists a total of 553 objects, counting their core, classes, widgets and utilities, and including the functions and properties of each. For a comparison, <application>Qt</application> 4.7 has over 800 classes, not counting the methods (functions) and properties of each class. This puts <application>Glade</application> well above <application>FLTK</application> but well below <application>Qt</application> in breadth and depth of the widget set. However, <application>Glade</application> is used to write <trademark>GTK+</trademark><acronym>GUI</acronym> applications for <trademark>GNOME</trademark>, so it fits in well with <trademark>GNOME</trademark>'s goal of a simplified <trademark>Linux</trademark> desktop.
(no translation yet)
Located in docs/development/C/development.xml:514(para)
82.
Gorm - Visual Interface Designer for <trademark>GNUstep</trademark>
(no translation yet)
Located in docs/development/C/development.xml:532(title)
83.
Home Page: <ulink url="http://www.gnustep.org/experience/Gorm.html"> http://www.gnustep.org/experience/Gorm.html</ulink>
(no translation yet)
Located in docs/development/C/development.xml:534(para)
84.
<application>Gorm</application> stands for "Graphical Object Relationship Modeller" and is <trademark>GNUstep</trademark>'s easy-to-use interface designer.
(no translation yet)
Located in docs/development/C/development.xml:540(para)
85.
<application>ProjectCenter</application> is <trademark>GNUstep</trademark>'s graphical integrated development environment (<acronym>IDE</acronym>). It helps one to create all different kinds of projects like applications, tools, libraries and bundles. <application>ProjectCenter</application> is integrated with <application>Gorm</application>, easing the development of <acronym>GUI</acronym> applications. Custom palettes can be dynamically loaded to add elements or functionality. After creating the interface, objects can be linked using mouse operations. <application>Gorm</application> also features interactive testing of interfaces. The <application>Gorm</application> homepage links to its <ulink url="http://wiki.gnustep.org/">Project Wiki</ulink> where <ulink url="http://wiki.gnustep.org/index.php/Category:Applications">about 100 applications are listed</ulink>. Many of those application links point to wiki stubs where no application, code, or activity has been recorded. The wiki shows a "last modified" timestamp of April 2, 2007, so no <application>Gorm</application> activity has been recorded in five years, although <trademark>GNUstep</trademark> is undergoing active development. The <application>Gorm</application> widget set has &mdash; and gives the look of &mdash; a console-based graphical application (<abbrev>i.e.</abbrev>, flat, gray blocks with triangular indentations acting as buttons) but if you are developing for <trademark>GNUstep</trademark>, then <application>Gorm</application> may be the <abbrev>UI</abbrev> designer tool for you.
(no translation yet)
Located in docs/development/C/development.xml:545(para)
7685 of 193 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bruno, Michaël Nepyjwoda, Philip Millan, Pierre Slamich, Sylvie Gallet, Vincent Sarrazy, gisele perreault.