|
8.
|
|
|
2011
|
|
|
|
2011
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
docs/contribute/C/contribute.xml:32(year)
|
|
9.
|
|
|
Ubuntu Documentation Project
|
|
|
|
Проекту з документування Ubuntu
|
|
Translated and reviewed by
Yuri Chornoivan
|
|
|
|
Located in
docs/contribute/C/contribute.xml:15(ulink)
|
|
10.
|
|
|
Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>
|
|
|
|
Canonical Ltd. та учасники <placeholder-1/>
|
|
Translated and reviewed by
Yuri Chornoivan
|
|
|
|
Located in
docs/contribute/C/contribute.xml:34(holder)
|
|
11.
|
|
|
The Ubuntu Documentation Project
|
|
|
|
Проект з документування Ubuntu
|
|
Translated and reviewed by
Yuri Chornoivan
|
|
|
|
Located in
docs/contribute/C/contribute.xml:18(publishername)
|
|
12.
|
|
|
This document is about how you can help <phrase>Kubuntu</phrase> and get involved in the community.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
docs/contribute/C/contribute.xml:15(para)
|
|
13.
|
|
|
Introduction
|
|
|
|
Вступ
|
|
Translated and reviewed by
Yuri Chornoivan
|
|
|
|
Located in
docs/contribute/C/contribute.xml:23(title)
|
|
14.
|
|
|
The <phrase>Kubuntu</phrase> community is made up of individuals and teams working to package the software, test it, triage bugs, and then promote <phrase>Kubuntu</phrase> to a wider audience. All of the software, artwork, and documentation has been created, tested, used, and discussed openly by people around the world participating in the Open Source community made possible by the Internet. We invite you to help shape <phrase>Kubuntu</phrase> to better meet your needs.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
docs/contribute/C/contribute.xml:24(para)
|
|
15.
|
|
|
Spreading the word
|
|
|
|
Інформаційна робота
|
|
Translated and reviewed by
Yuri Chornoivan
|
|
|
|
Located in
docs/contribute/C/contribute.xml:35(title)
|
|
16.
|
|
|
The easiest way to give back to the <phrase>Kubuntu</phrase> community is by sharing <phrase>Kubuntu</phrase> with others. Recommend <phrase>Kubuntu</phrase> to others, show them how to download and install it, and discuss the possibilities and qualities of Open Source Software with them. As our community grows, it becomes more accepted and supported. Here are some of the steps you can take:
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
docs/contribute/C/contribute.xml:37(para)
|
|
17.
|
|
|
Give a talk on <phrase>Kubuntu</phrase> at your local school, Linux User Group, or library. There are lots of notes from previous talks given by others in several languages available in the wiki.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
docs/contribute/C/contribute.xml:46(para)
|