|
1.
|
|
|
Select MBox to Import
|
|
|
|
Seleccioneu l'MBox a importar
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
notesimporthandler.cpp:34
|
|
2.
|
|
|
Select the folder the imported note(s) shall be saved in:
|
|
|
|
Seleccioneu la carpeta en la que s'alçaran les notes importades:
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
notesimporthandler.cpp:39
|
|
3.
|
|
|
Select Folder
|
|
|
|
Selecció de carpeta
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
notesimporthandler.cpp:44
|
|
4.
|
|
|
Importing one note to %2
|
|
|
Importing %1 notes to %2
|
|
|
|
S'està important una nota a %2
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
S'estan important %1 notes a %2
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
notesimporthandler.cpp:49
|
|
5.
|
|
|
Import Notes
|
|
|
|
Importa notes
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
notesimporthandler.cpp:54 mainview.cpp:83
|
|
6.
|
|
|
MBox Import Failed
|
|
|
|
Ha fallat en importar l'MBox
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
notesimporthandler.cpp:84
|
|
7.
|
|
|
<para>When trying to read the MBox, there was an error opening the file <filename>%1</filename>:</para>
|
Context: |
|
@info
|
|
|
|
<para>En intentar llegir l'MBox, ha ocorregut un error en obrir el fitxer <filename>%1</filename>:</para>
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
notesimporthandler.cpp:86
|
|
8.
|
|
|
No notes were imported, due to errors with the MBox.
|
|
|
|
No s'ha importat cap nota, degut a errors amb l'MBox.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
notesimporthandler.cpp:95
|
|
9.
|
|
|
The MBox does not contain any notes.
|
|
|
|
L'MBox no conté cap nota.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
notesimporthandler.cpp:97
|
|
10.
|
|
|
Kontact Touch Notes
|
|
|
|
Notes del Kontact Touch
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
main.cpp:45
|