|
11.
|
|
|
Split future recurrences
|
|
|
|
Odvoji buduća ponavljanja
|
|
Translated by
Dino Hurem
|
|
Reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
agenda/agenda.cpp:1233
|
|
12.
|
|
|
Unable to add the future items to the calendar. No change will be done.
|
|
|
|
Nije moguće dodati buduće stavke u kalendar. Izmjene su poništene.
|
|
Translated by
Dino Hurem
|
|
Reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
agenda/agenda.cpp:1256 month/monthitem.cpp:480
|
|
13.
|
|
|
%1 %2
|
Context: |
|
short_weekday date (e.g. Mon 13)
|
|
|
|
%1 %2
|
|
Translated by
Dino Hurem
|
|
Reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
agenda/agendaview.cpp:999
|
|
14.
|
|
|
Unable to modify this to-do, because it cannot be locked.
|
|
|
|
Ne mogu da izmijenim ovu obavezu, jer se ne može zaključati.
|
|
Translated by
Dino Hurem
|
|
Reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
agenda/agendaview.cpp:1746
|
|
15.
|
|
|
Unable to save %1 "%2".
|
|
|
|
Ne mogu da snimim %1 „%2“.
|
|
Translated by
Dino Hurem
|
|
Reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
agenda/agendaview.cpp:1756 agenda/agendaview.cpp:1802
month/monthitem.cpp:423
|
|
16.
|
|
|
Timezone:
|
|
|
|
Vremenska zona:
|
|
Translated by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
agenda/timelabels.cpp:68
|
|
17.
|
|
|
&Add Timezones...
|
|
|
|
&Dodaj Vremeske zone...
|
|
Translated by
Dino Hurem
|
|
Reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
agenda/timelabels.cpp:305
|
|
18.
|
|
|
&Remove Timezone %1
|
|
|
|
&Ukloni vremenske zone %1
|
|
Translated by
Dino Hurem
|
|
Reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
agenda/timelabels.cpp:308
|
|
19.
|
|
|
<b>%1</b>
|
|
|
|
<b>%1</b>
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
agenda/timelabels.cpp:350
|
|
20.
|
|
|
<i>Country Code:</i> %1
|
|
|
|
<i>Oznaka zemlje:</i> %1
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
agenda/timelabels.cpp:354
|