Translations by Thomas Reitelbach
Thomas Reitelbach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
KDE-PIM Groupware Configuration Wizard
|
|
2008-10-08 |
KDE-PIM-Groupware-Einstellungsassistent
|
|
2006-05-15 |
KDE-PIM Groupware Einstellungsassistent
|
|
2006-05-15 |
KDE-PIM Groupware Einstellungsassistent
|
|
2006-05-15 |
KDE-PIM Groupware Einstellungsassistent
|
|
2. |
The server type
|
|
2008-10-08 |
Der Servertyp
|
|
3. |
KDE Groupware Wizard
|
|
2008-10-08 |
KDE-Groupware-Assistent
|
|
2008-02-16 |
KDE Groupware-Assistent
|
|
2008-02-16 |
KDE Groupware-Assistent
|
|
2006-05-15 |
KDE Groupware Assistent
|
|
2006-05-15 |
KDE Groupware Assistent
|
|
4. |
Novell GroupWise Configuration Wizard
|
|
2008-10-08 |
Novell-Groupwise-Einstellungsassistent
|
|
2006-05-15 |
Novell Groupwise Einstellungsassistent
|
|
2006-05-15 |
Novell Groupwise Einstellungsassistent
|
|
2006-05-15 |
Novell Groupwise Einstellungsassistent
|
|
5. |
Verbose output
|
|
2008-10-08 |
Ausführliche Ausgaben
|
|
6. |
Create GroupWise Calendar Resource
|
|
2008-10-08 |
Groupwise-Kalender-Ressource erstellen
|
|
2006-05-15 |
Groupwise Kalender-Ressource erstellen
|
|
2006-05-15 |
Groupwise Kalender-Ressource erstellen
|
|
2006-05-15 |
Groupwise Kalender-Ressource erstellen
|
|
7. |
GroupWise
|
|
2006-05-15 |
Groupwise
|
|
8. |
Update GroupWise Calendar Resource
|
|
2008-10-08 |
Groupwise-Kalender-Ressource aktualisieren
|
|
2006-05-15 |
Groupwise Kalender-Ressource aktualisieren
|
|
2006-05-15 |
Groupwise Kalender-Ressource aktualisieren
|
|
2006-05-15 |
Groupwise Kalender-Ressource aktualisieren
|
|
9. |
Create GroupWise Address Book Resource
|
|
2009-07-16 |
Groupwise-Adressbuch-Ressource erstellen
|
|
10. |
Update GroupWise Address Book Resource
|
|
2009-07-16 |
Groupwise-Adressbuch-Ressource aktualisieren
|
|
11. |
Novell GroupWise
|
|
2008-10-08 |
Novell-Groupwise
|
|
2006-05-15 |
Novell Groupwise
|
|
2006-05-15 |
Novell Groupwise
|
|
2006-05-15 |
Novell Groupwise
|
|
12. |
Server name:
|
|
2006-05-15 |
Servername:
|
|
13. |
Path to SOAP interface:
|
|
2006-05-15 |
Pfad zur SOAP-Schnittstelle:
|
|
14. |
Port:
|
|
2006-05-15 |
Port:
|
|
15. |
User name:
|
|
2006-05-15 |
Benutzername:
|
|
16. |
Password:
|
|
2006-05-15 |
Passwort:
|
|
17. |
Save password
|
|
2006-05-15 |
Passwort speichern
|
|
18. |
Encrypt communication with server
|
|
2006-05-15 |
Verbindung mit dem Server verschlüsseln
|
|
19. |
Please fill in all fields.
|
|
2008-10-08 |
Bitte füllen Sie alle Felder aus.
|
|
2006-05-15 |
Bitte alle Felder ausfüllen.
|
|
2006-05-15 |
Bitte alle Felder ausfüllen.
|
|
2006-05-15 |
Bitte alle Felder ausfüllen.
|
|
35. |
Select the type of server you would like Kontact to connect to:
|
|
2009-07-16 |
Wählen Sie den Servertyp, mit dem Kontact die Verbindung herstellen soll:
|
|
36. |
Your names
|
|
2009-11-21 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-14 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-10-08 |
Stefan Winter,Thomas Reitelbach
|
|
2006-05-15 |
Stefan Winter
|
|
37. |
Your emails
|
|
2009-11-21 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-14 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-10-08 |
swinter@kde.org,tr@erdfunkstelle.de
|
|
2006-05-15 |
swinter@kde.org
|