|
62.
|
|
|
<qt>Unable to open <b>%1</b> for reading.</qt>
|
|
|
|
<qt><b>%1</b> ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਵਾਸਤੇ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ।</qt>
|
|
Translated by
A S Alam
|
|
|
|
Located in
xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:133 xxport/ldif/ldif_xxport.cpp:75
|
|
63.
|
|
|
%1 is not a GMX address book file.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:148
|
|
64.
|
|
|
Do you want to overwrite file "%1"
|
|
|
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ '%1' ਫਾਇਲ ਉੱਤੇ ਲਿਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ
|
|
Translated by
A S Alam
|
|
|
|
Located in
xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:334 xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:243
xxport/ldif/ldif_xxport.cpp:114 xxport/csv/csv_xxport.cpp:48
|
|
65.
|
|
|
<qt>Unable to open file <b>%1</b></qt>
|
|
|
|
<qt>ਫਾਇਲ <b>%1</b> ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਮੱਰਥ।</qt>
|
|
Translated by
A S Alam
|
|
|
|
Located in
xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:342 xxport/ldif/ldif_xxport.cpp:101
xxport/csv/csv_xxport.cpp:55
|
|
66.
|
|
|
<qt>Unable to open file <b>%1</b>.</qt>
|
|
|
|
<qt>ਫਾਇਲ <b>%1</b> ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ।</qt>
|
|
Translated by
A S Alam
|
|
|
|
Located in
xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:356 xxport/ldif/ldif_xxport.cpp:121
xxport/csv/csv_xxport.cpp:68
|
|
67.
|
|
|
You have selected a list of contacts, shall they be exported to several files?
|
|
|
|
ਤੁਸੀਂ ਸੰਪਰਕਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਲਿਸਟ ਚੁਣੀ ਹੈ, ਕੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕਈ ਫਾਇਲਾਂ ਵਿੱਚ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ?
|
|
Translated by
A S Alam
|
|
|
|
Located in
xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:119
|
|
68.
|
|
|
Export to Several Files
|
|
|
|
ਕਈ ਫਾਇਲਾਂ ਵਿੱਚ ਐਕਸਪੋਰਟ
|
|
Translated by
A S Alam
|
|
|
|
Located in
xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:122
|
|
69.
|
|
|
Export to One File
|
|
|
|
ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਐਕਸਪੋਰਟ
|
|
Translated by
A S Alam
|
|
|
|
Located in
xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:123
|
|
70.
|
|
|
Select vCard to Import
|
|
|
|
ਇੰਪੋਰਟ ਕਰਨ ਲਈ vCard ਚੁਣੋ
|
|
Translated by
A S Alam
|
|
|
|
Located in
xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:175
|
|
71.
|
|
|
vCard Import Failed
|
|
|
|
vCard ਇੰਪੋਰਟ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ
|
|
Translated by
A S Alam
|
|
|
|
Located in
xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:180
|