Translations by Tomas Straupis

Tomas Straupis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 109 results
1.
Setting up document
2011-08-27
Nustatomas dokumentas
3.
Done
2011-08-27
Atlikta
8.
Setting up fields
2011-08-27
Nustatomi laukai
10.
Organization:
2011-08-27
Organizacija:
23.
Notes:
2011-08-27
Pastabos:
25.
Click on the color button to change the header's background color.
2011-08-27
Spauskite ant spalvos mygtuko, kad pakeistumėte antraštės fono spalvą.
26.
Click on the color button to change the header's text color.
2011-08-27
Spauskite ant spalvos mygtuko, kad pakeistumėte antraštės teksto spalvą.
27.
Setting up colors
2011-08-27
Nustatomos spalvos
29.
Ascending
2011-08-27
Didėjančiai
30.
Descending
2011-08-27
Mažėjančiai
38.
Print Contacts
2011-08-27
Spausdinti kontaktus
42.
Undefined
2011-08-27
Neapibrėžtas
44.
EMail (preferred)
2011-08-27
E. paštas (pageidautinas)
45.
EMail (2)
2011-08-27
E. paštas (2)
46.
EMail (3)
2011-08-27
E. paštas (3)
47.
EMail (4)
2011-08-27
E. paštas (4)
48.
Blog Feed
2011-08-27
Blog'o kanalas
51.
Manager
2011-08-27
Vadovas
52.
Assistant
2011-08-27
Padėjėjas
53.
Spouse
2011-08-27
Sutuoktinis
54.
yes
2011-08-27
taip
55.
no
2011-08-27
ne
56.
Select Contacts
2011-08-27
Pasirinkite kontaktus
57.
Search
2011-08-27
Ieškoti
58.
Previous
2011-08-27
Ankstesnis
59.
Next
2011-08-27
Kitas
60.
%1 out of %2
2011-08-27
%1 iš %2
61.
GMX address book file (*.gmxa)
2011-08-27
GMX adresų knygelės failas (*.gmxa)
64.
Do you want to overwrite file "%1"
2011-08-27
Ar norite perrašyti failą „%1“
72.
<para>When trying to read the vCard, there was an error opening the file <filename>%1</filename>:</para><para>%2</para>
2011-08-27
<para>Bandant perskaityti vCard įvyko klaida atveriant failą <filename>%1</filename>:</para><para>%2</para>
73.
<para>Unable to access vCard:</para><para>%1</para>
2011-08-27
<para>Nepavyksta pasiekti vCard:</para><para>%1</para>
77.
Do you want to import this contact into your address book?
2011-08-27
Ar norite importuoti šį kontaktą į jūsų adresų knygelę?
85.
Pictures
2011-08-27
Paveikslėliai
86.
CSV Import Dialog
2011-08-27
CSV importavimo dialogas
87.
Importing contacts
2011-08-27
Importuojami kontaktai
88.
File to import:
2011-08-27
Importuojamas failas:
89.
Delimiter
2011-08-27
Atskyriklis
90.
Comma
2011-08-27
Kablelis
91.
Semicolon
2011-08-27
Kabliaraškis
92.
Tabulator
2011-08-27
Skirtukas
93.
Space
2011-08-27
Tarpas
94.
Other
2011-08-27
Kitas
95.
Text quote:
2011-08-27
Teksto citata:
96.
"
2011-08-27
97.
'
2011-08-27
98.
None
2011-08-27
Nėra
99.
Date format:
2011-08-27
Datos formatas:
100.
<para><list><item>y: year with 2 digits</item><item>Y: year with 4 digits</item><item>m: month with 1 or 2 digits</item><item>M: month with 2 digits</item><item>d: day with 1 or 2 digits</item><item>D: day with 2 digits</item><item>H: hours with 2 digits</item><item>I: minutes with 2 digits</item><item>S: seconds with 2 digits</item></list></para>
2011-08-27
<para><list><item>y: metai su 2 skaitmenimis</item><item>Y: metai su 4 skaitmenimis</item><item>m: mėnuo su 1 ar 2 skaitmenimis</item><item>M: mėnuo su 2 skaitmenimis</item><item>d: diena su 1 ar 2 skaitmenimis</item><item>D: diena su 2 skaitmenimis</item><item>H: valandos su 2 skaitmenimis</item><item>I: minutės su 2 skaitmenimis</item><item>S: sekundės su 2 skaitmenimis</item></list></para>
101.
Text codec:
2011-08-27
Teksto koduotė:
102.
Skip first row of file
2011-08-27
Praleisti pirmąją failo eilutę