|
11.
|
|
|
Comma separated list of: allemails, query, alias, altkeys, prefernick, alsonick. Default is alias
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Suggestions: |
|
|
Komma-separert liste over: allepost, spørring, alias, altnøkler,helstnavn, ogsånavn. Standard er alias
|
|
|
Norwegian Bokmal
kabcclient in Ubuntu Precise package "kdepim"
by
Felis silvestris
|
|
|
|
Located in
src/outputformatimpls.cpp:447
|
|
15.
|
|
|
If a nick name exists use it instead of the key, e.g.
[tab] [tab] alias johnny \[tab] John Doe <jdoe@foo.com>
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Suggestions: |
|
|
Hvis et kallenavn finnes, så bruk det i stedet for nøkkel, ![](/@@/translation-newline)
f.eks. [tab] [tab] alias paas \[tab] Peder Ås <pederaas@example.com>
|
|
|
Norwegian Bokmal
kabcclient in Ubuntu Precise package "kdepim"
by
Felis silvestris
|
|
|
|
Located in
src/outputformatimpls.cpp:478
|
|
16.
|
|
|
Generate additional aliases with the nick name as the key, e.g.
[tab] [tab] alias johnny \[tab] John Doe <jdoe@foo.com>
[tab] [tab] Deactivates 'prefernick' to avoid duplicates
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Suggestions: |
|
|
Lag flere aliaser med kallenavnet som nøkkel, f.eks.
[tab] [tab] alias peder \[tab] Peder Aas <paas@example.com>
[tab] [tab] Slår av «prefernick» for å unngå duplikater
|
|
|
Norwegian Bokmal
kabcclient in Ubuntu Precise package "kdepim"
by
Felis silvestris
|
|
|
|
Located in
src/outputformatimpls.cpp:484
|
|
37.
|
|
|
+[input data]
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Suggestions: |
|
|
+[inn-data]
|
|
|
Norwegian Bokmal
kabcclient in Ubuntu Precise package "kdepim"
by
Felis silvestris
|
|
|
|
Located in
src/main.cpp:119
|