Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 29 results
1.
Indexing collection '%1'...
Indexacion de la colleccion «[nbsp]%1[nbsp]»...
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in shared/nepomukfeederagentbase.cpp:243 shared/nepomukfeederagentbase.cpp:533
2.
Indexing completed.
Indexacion acabada.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in shared/nepomukfeederagentbase.cpp:295 shared/nepomukfeederagentbase.cpp:591
3.
Unable to start the Nepomuk server.
Impossible d'aviar lo servidor Nepomuk.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in shared/nepomukfeederagentbase.cpp:346
4.
Waiting for the Nepomuk server to start...
En espèra de l'aviada del servidor Nepomuk...
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in shared/nepomukfeederagentbase.cpp:352 shared/nepomukfeederagentbase.cpp:373
5.
A blacklisted backend is used: '%1'.
Un motor en lista negra es utilizat[nbsp]: «[nbsp]%1[nbsp]».
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in shared/nepomukfeederagentbase.cpp:366
6.
Calling the Nepomuk storage service failed: '%1'.
Impossible d'apelar lo servici d'emmagazinatge de Nepomuk[nbsp]: «[nbsp]%1[nbsp]».
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in shared/nepomukfeederagentbase.cpp:368
7.
Nepomuk is not running.
Nepomuk es pas en cors de foncionament.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in shared/nepomukfeederagentbase.cpp:376
8.
Nepomuk backend for Strigi is not available.
Lo motor de Nepomuk per Strigi es pas disponible.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in shared/nepomukfeederagentbase.cpp:383
9.
Ready to index data.
Prèst a indexar las donadas.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in shared/nepomukfeederagentbase.cpp:398
10.
<b>Nepomuk Indexing Agents Have Been Disabled</b><br/>The Nepomuk service is not available or fully operational and attempts to rectify this have failed. Therefore indexing of all data stored in the Akonadi PIM service has been disabled, which will severely limit the capabilities of any application using this data.<br/><br/>The following problems were detected:<ul><li>%1</li></ul>Additional help can be found here: <a href="http://userbase.kde.org/Akonadi">userbase.kde.org/Akonadi</a>
<b>Los agents d'indexacion de Nepomuk son estats desactivats</b><br/>Lo servici Nepomuk es pas disponible o totalament operacional e las temptativas per rectificar aqueste disfoncionament an fracassat. Per consequent, l'indexacion de totas las donadas emmagazinadas dins lo servici PIM d'Akonadi es estada desactivada, çò que va limitar considerablament las capacitats de totas las aplicacions qu'utilizan aquelas donadas.<br/><br/>Los problèmas seguents son estats detectats[nbsp]:<ul><li>%1</li></ul>Una ajuda suplementària se tròba aicí[nbsp]: <a href="http://userbase.kde.org/Akonadi">userbase.kde.org/Akonadi</a>
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in shared/nepomukfeederagentbase.cpp:405
110 of 29 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc).