|
1.
|
|
|
Creating instance of type %1
|
|
|
|
Instanz vom Typ „%1“ wird erzeugt.
|
|
Translated by
Harald Sitter
|
|
|
|
Located in
../kmigratorbase.cpp:124
|
|
2.
|
|
|
Beginning KJots migration...
|
|
|
|
KJots-Migration wird gestartet ...
|
|
Translated by
Harald Sitter
|
|
|
|
Located in
kjotsmigrator.cpp:74
|
|
3.
|
|
|
Failed to create resource for local notes: %1
|
|
|
|
Das Erstellen der Ressource für die lokalen Notizen ist fehlgeschlagen: %1
|
|
Translated by
Harald Sitter
|
|
|
|
Located in
kjotsmigrator.cpp:82
|
|
4.
|
|
|
Created local notes resource.
|
|
|
|
Die Ressource „Lokale Notizen“ ist erstellt worden.
|
|
Translated by
Harald Sitter
|
|
|
|
Located in
kjotsmigrator.cpp:86
|
|
5.
|
|
|
Local Notes
|
Context: |
|
Default name for resource holding notes
|
|
|
|
Lokale Notizen
|
|
Translated by
Harald Sitter
|
|
|
|
Located in
kjotsmigrator.cpp:90
|
|
6.
|
|
|
Failed to obtain D-Bus interface for remote configuration.
|
|
|
|
D-Bus-Schnittstelle für die entfernte Konfiguration kann nicht erhalten werden.
|
|
Translated by
Harald Sitter
|
|
|
|
Located in
kjotsmigrator.cpp:97
|
|
7.
|
|
|
Syncronizing the resource failed: %1
|
|
|
|
Das Abgleichen der Ressource ist fehlgeschlagen: %1
|
|
Translated by
Harald Sitter
|
|
|
|
Located in
kjotsmigrator.cpp:118
|
|
8.
|
|
|
Instance "%1" synchronized
|
|
|
|
Instanz „%1“ abgeglichen
|
|
Translated by
Harald Sitter
|
|
|
|
Located in
kjotsmigrator.cpp:121
|
|
9.
|
|
|
Fetching resources failed: %1
|
Context: |
|
A job to fetch akonadi resources failed. %1 is the error string.
|
|
|
|
Das Abholen der Ressourcen ist fehlgeschlagen: %1
|
|
Translated by
Harald Sitter
|
|
|
|
Located in
kjotsmigrator.cpp:131
|
|
10.
|
|
|
New resource is rooted at Collection(%1)
|
|
|
|
Neue Ressource hat als Ursprung 'Collection(%1)'
|
|
Translated by
Harald Sitter
|
|
|
|
Located in
kjotsmigrator.cpp:140
|