|
7.
|
|
|
If read-only mode is enabled, no changes will be written to the directory selected above. Read-only mode will be automatically enabled if you do not have write access to the directory.
|
|
|
i18n: file: settingsdialog.ui:75
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
|
|
Če je vključen način, ki omogoča samo branje, spremembe ne bodo zapisane v zgoraj izbrano mapo. Način, ki omogoča samo branje, bo privzeto vključen, če nimate dostopa za pisanje v izbrano mapo.
|
|
Translated by
Zan Dobersek
|
|
Reviewed by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:21
|
|
8.
|
|
|
Tuning
|
|
|
i18n: file: settingsdialog.ui:102
i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
|
|
|
|
Fino nastavljanje
|
|
Translated by
Andrej Vernekar
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:24
|
|
9.
|
|
|
The options on this page allow you to change parameters that balance data safety and consistency against performance. In general you should be careful with changing anything here, the defaults are good enough in most cases.
|
|
|
i18n: file: settingsdialog.ui:108
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
|
|
|
Možnosti na tej strani vam dovoljujejo spreminjati parametre, ki uravnavajo varnost podatkov in doslednost v primerjavi z zmogljivostjo. Bodite previdni pri spreminjanju kakršnihkoli nastavitev, privzete nastavitve so namreč v večini primerov zadovoljive.
|
|
Translated by
Zan Dobersek
|
|
Reviewed by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:27
|
|
10.
|
|
|
Autosave delay:
|
|
|
i18n: file: settingsdialog.ui:120
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autosaveLabel)
|
|
|
|
Zamik samodejnega shranjevanja:
|
|
Translated by
Andrej Vernekar
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:30
|
|
11.
|
|
|
Path to vCard directory
|
|
|
i18n: file: vcarddirresource.kcfg:10
i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
|
|
|
|
Pot do imenika vCard
|
|
Translated by
Andrej Vernekar
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:33
|
|
12.
|
|
|
Autosave interval time (in minutes).
|
|
|
i18n: file: vcarddirresource.kcfg:14
i18n: ectx: label, entry (AutosaveInterval), group (General)
|
|
|
|
Interval samodejnega shranjevanja (v minutah).
|
|
Translated by
Andrej Vernekar
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:36
|
|
13.
|
|
|
Do not change the actual backend data.
|
|
|
i18n: file: vcarddirresource.kcfg:18
i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
|
|
|
|
Ne spremeni dejanskih podatkov zaledja.
|
|
Translated by
Zan Dobersek
|
|
Reviewed by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:39
|
|
14.
|
|
|
minute
|
|
|
minutes
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
minut
|
|
Translated by
Andrej Vernekar
|
|
|
minuta
|
|
Translated by
Andrej Vernekar
|
|
|
minuti
|
|
Translated by
Andrej Vernekar
|
|
|
minute
|
|
Translated by
Andrej Vernekar
|
|
|
|
Located in
settingsdialog.cpp:49
|
|
15.
|
|
|
Contact with uid '%1' not found.
|
|
|
|
Stika z uid '%1' ni bilo mogoče najti.
|
|
Translated by
Zan Dobersek
|
|
Reviewed by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
vcarddirresource.cpp:103
|
|
16.
|
|
|
Trying to write to a read-only directory: '%1'
|
|
|
|
Poskus pisanja v imenik, ki se lahko samo bere: »%1«
|
|
Translated by
Andrej Vernekar
|
|
|
|
Located in
vcarddirresource.cpp:117 vcarddirresource.cpp:151 vcarddirresource.cpp:184
|