|
9.
|
|
|
The options on this page allow you to change parameters that balance data safety and consistency against performance. In general you should be careful with changing anything here, the defaults are good enough in most cases.
|
|
|
i18n: file: settingsdialog.ui:108
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
|
|
|
Le optiones de iste pagina permitte te de cambiar parametros que balancia securitate de datos e consistentia contra performance. In general tu debera esser caute in modificar omne cosas hic, lo que es predefinite es assatis bon in plure casos.
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:27
|
|
10.
|
|
|
Autosave delay:
|
|
|
i18n: file: settingsdialog.ui:120
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autosaveLabel)
|
|
|
|
Retardo de salvamento automatic:
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:30
|
|
11.
|
|
|
Path to vCard directory
|
|
|
i18n: file: vcarddirresource.kcfg:10
i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
|
|
|
|
Percurso al directorio de vCard
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:33
|
|
12.
|
|
|
Autosave interval time (in minutes).
|
|
|
i18n: file: vcarddirresource.kcfg:14
i18n: ectx: label, entry (AutosaveInterval), group (General)
|
|
|
|
Tempore de salveguardar automatic (in minutas).
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:36
|
|
13.
|
|
|
Do not change the actual backend data.
|
|
|
i18n: file: vcarddirresource.kcfg:18
i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
|
|
|
|
Non modifica le datos actual de retro-administration.
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:39
|
|
14.
|
|
|
minute
|
|
|
minutes
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
minuta
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
minutas
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
settingsdialog.cpp:49
|
|
15.
|
|
|
Contact with uid '%1' not found.
|
|
|
|
On non trovava contacto con uid '%1'.
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
vcarddirresource.cpp:103
|
|
16.
|
|
|
Trying to write to a read-only directory: '%1'
|
|
|
|
Tentante de scriber in un directorio de sol lectura: '%1'
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
vcarddirresource.cpp:117 vcarddirresource.cpp:151 vcarddirresource.cpp:184
|