|
8.
|
|
|
Tuning
|
|
|
i18n: file: settingsdialog.ui:102
i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
|
|
|
|
Avanzado
|
|
Translated by
Eloy Cuadra
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:24
|
|
9.
|
|
|
The options on this page allow you to change parameters that balance data safety and consistency against performance. In general you should be careful with changing anything here, the defaults are good enough in most cases.
|
|
|
i18n: file: settingsdialog.ui:108
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
|
|
|
Las opciones de esta página le permiten cambiar parámetros que equilibran la seguridad de los datos y su consistencia frente al rendimiento. En general, debe tener cuidado con estos cambios. Las opciones por omisión son lo suficientemente buenas en la mayor parte de los casos.
|
|
Translated by
Eloy Cuadra
|
|
Reviewed by
Javier
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:27
|
|
10.
|
|
|
Autosave delay:
|
|
|
i18n: file: settingsdialog.ui:120
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autosaveLabel)
|
|
|
|
Retardo para guardar automáticamente:
|
|
Translated and reviewed by
Javier
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:30
|
|
11.
|
|
|
Path to vCard directory
|
|
|
i18n: file: vcarddirresource.kcfg:10
i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
|
|
|
|
Ruta al directorio vCard
|
|
Translated by
Eloy Cuadra
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:33
|
|
12.
|
|
|
Autosave interval time (in minutes).
|
|
|
i18n: file: vcarddirresource.kcfg:14
i18n: ectx: label, entry (AutosaveInterval), group (General)
|
|
|
|
Intervalo de tiempo para guardar automáticamente (en minutos).
|
|
Translated by
Eloy Cuadra
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:36
|
|
13.
|
|
|
Do not change the actual backend data.
|
|
|
i18n: file: vcarddirresource.kcfg:18
i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
|
|
|
|
No modificar los datos reales del motor.
|
|
Translated and reviewed by
Javier
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:39
|
|
14.
|
|
|
minute
|
|
|
minutes
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
minuto
|
|
Translated by
Javier
|
|
|
minutos
|
|
Translated by
Javier
|
|
|
|
Located in
settingsdialog.cpp:49
|
|
15.
|
|
|
Contact with uid '%1' not found.
|
|
|
|
Contacto con uid «%1» no encontrado.
|
|
Translated by
Javier
|
|
|
|
Located in
vcarddirresource.cpp:103
|
|
16.
|
|
|
Trying to write to a read-only directory: '%1'
|
|
|
|
Se ha intentado escribir en un directorio de solo lectura: «%1»
|
|
Translated by
Eloy Cuadra
|
|
Reviewed by
Javier
|
|
|
|
Located in
vcarddirresource.cpp:117 vcarddirresource.cpp:151 vcarddirresource.cpp:184
|