|
107.
|
|
|
<p>Your access rights to folder <b>%1</b> have been restricted, it will no longer be possible to add messages to this folder.</p>
|
|
|
|
<p>Dine tilgangsrettigheter til mappa <b>%1</b> er blitt innskrenket, det vil ikke lenger være mulig å legge til meldinger i denne mappa.</p>
|
|
Translated and reviewed by
Felis silvestris
|
|
Suggestions: |
|
|
<p>Du har no avgrensa tilgang til mappa <b>%1</b>, og kan ikkje leggja til nye meldingar her.</p>
|
|
|
Norwegian Nynorsk
akonadi-imap-resource in Ubuntu Precise package "kdepim-runtime" by
Karl Ove Hufthammer
|
|
|
|
Located in
retrievecollectionmetadatatask.cpp:273
|
|
108.
|
|
|
Access rights revoked
|
|
|
|
Tilgangsrett tilbakekalt
|
|
Translated and reviewed by
Felis silvestris
|
|
Suggestions: |
|
|
Tilgangsløyve trekt tilbake
|
|
|
Norwegian Nynorsk
akonadi-imap-resource in Ubuntu Precise package "kdepim-runtime" by
Karl Ove Hufthammer
|
|
|
|
Located in
retrievecollectionmetadatatask.cpp:276
|
|
109.
|
|
|
Inbox
|
|
|
|
Innboks
|
|
Translated by
Felis silvestris
|
|
|
|
Located in
retrievecollectionstask.cpp:163
|
|
110.
|
|
|
Shared Folders
|
|
|
|
Delte mapper
|
|
Translated by
Felis silvestris
|
|
Suggestions: |
|
|
Delte Mapper
|
|
|
Norwegian Nynorsk
akonadi-imap-resource in Ubuntu Precise package "kdepim-runtime" by
FTA
|
|
|
|
Located in
retrievecollectionstask.cpp:171
|
|
111.
|
|
|
No message retrieved, server reply was empty.
|
|
|
|
Ingen melding hentet, tjenersvaret var tomt.
|
|
Translated by
Felis silvestris
|
|
Suggestions: |
|
|
Ingen meldingar vart henta. Svaret frå tenaren var tomt.
|
|
|
Norwegian Nynorsk
akonadi-imap-resource in Ubuntu Precise package "kdepim-runtime"
by
Eirik U. Birkeland
|
|
|
|
Located in
retrieveitemtask.cpp:135
|
|
112.
|
|
|
Could not connect to the IMAP-server %1.
%2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Klarte ikke koble til IMAP-tjeneren %1.
%2
|
|
Translated by
Felis silvestris
|
|
Suggestions: |
|
|
Klarte ikkje kopla til IMAP-tenaren %1.
%2
|
|
|
Norwegian Nynorsk
akonadi-imap-resource in Ubuntu Precise package "kdepim-runtime"
by
Eirik U. Birkeland
|
|
|
|
Located in
sessionpool.cpp:222 sessionpool.cpp:366 sessionpool.cpp:372
|
|
113.
|
|
|
Cound not connect to the IMAP server.
%1
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Klarte ikke koble til IMAP-tjeneren.
%1
|
|
Translated by
Felis silvestris
|
|
|
|
Located in
sessionpool.cpp:228
|
|
114.
|
|
|
Could not create another extra connection to the IMAP-server %1.
|
|
|
|
Klarte ikke opprette en ekstra forbindelse til IMAP-tjener %1.
|
|
Translated and reviewed by
Felis silvestris
|
|
|
|
Located in
sessionpool.cpp:266
|
|
115.
|
|
|
Disconnected from server during login.
|
|
|
|
Koblet fra tjeneren under innlogging.
|
|
Translated and reviewed by
Felis silvestris
|
|
|
|
Located in
sessionpool.cpp:284
|
|
116.
|
|
|
Could not read the password: user rejected wallet access
|
|
|
|
Klarte ikke lese passordet: brukeren nektet tilgang til lommeboka
|
|
Translated and reviewed by
Felis silvestris
|
|
|
|
Located in
sessionpool.cpp:298
|