Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
91100 of 109 results
91.
Use the default port for VNC (5900)
i18n: file: krfb.kcfg:8
i18n: ectx: label, entry (useDefaultPort), group (TCP)
Usar a porta padrão para o VNC (5900)
Translated by André Marcelo Alvarenga
Located in rc.cpp:151
92.
This is the port on which krfb will listen.
i18n: file: krfb.kcfg:12
i18n: ectx: label, entry (port), group (TCP)
Esta é a porta onde o krfb irá atender à solicitações.
Translated by André Marcelo Alvarenga
Located in rc.cpp:154
93.
Allow remote connections to manage the desktop.
i18n: file: krfb.kcfg:22
i18n: ectx: label, entry (allowDesktopControl), group (Security)
Permitir conexões remotas para gerenciar o ambiente de trabalho.
Translated by André Marcelo Alvarenga
Located in rc.cpp:160
94.
Ask before allowing a remote connection.
i18n: file: krfb.kcfg:26
i18n: ectx: label, entry (askOnConnect), group (Security)
Perguntar antes de permitir uma conexão remota.
Translated by André Marcelo Alvarenga
Located in rc.cpp:163
95.
Allow connections without an invitation.
i18n: file: krfb.kcfg:30
i18n: ectx: label, entry (allowUninvitedConnections), group (Security)
Permitir conexões sem um convite.
Translated by André Marcelo Alvarenga
Located in rc.cpp:166
96.
Password for uninvited connections.
i18n: file: krfb.kcfg:34
i18n: ectx: label, entry (uninvitedConnectionPassword), group (Security)
Senha para conexões sem convite.
Translated by André Marcelo Alvarenga
Located in rc.cpp:169
97.
Preferred Frame Buffer Plugin
i18n: file: krfb.kcfg:39
i18n: ectx: label, entry (preferredFrameBufferPlugin), group (FrameBuffer)
Plugin de Framebuffer preferido
Translated by Marcus Gama
Located in rc.cpp:172
98.
The remote user %1 is now connected.
O usuário remoto %1 está conectado agora.
Translated by André Marcelo Alvarenga
Located in rfbservermanager.cpp:216
99.
The remote user %1 disconnected.
O usuário remoto %1 desconectou-se.
Translated by André Marcelo Alvarenga
Located in rfbservermanager.cpp:230
100.
Disconnect
Desconectar
Translated by André Marcelo Alvarenga
Located in trayicon.cpp:55
91100 of 109 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: André Gondim, André Marcelo Alvarenga, André Marcelo Alvarenga, Henrique Pinto, Marcus Gama.