|
34.
|
|
|
Do not show the invitations management dialog at startup
|
|
|
|
Не го покажувај на почеток дијалогот за менаџмент на покани
|
|
Translated by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
main.cpp:94
|
|
35.
|
|
|
An invitation creates a one-time password that allows the receiver to connect to your desktop.
It is valid for only one successful connection and will expire after an hour if it has not been used.
When somebody connects to your computer a dialog will appear and ask you for permission.
The connection will not be established before you accept it. In this dialog you can also
restrict the other person to view your desktop only, without the ability to move your
mouse pointer or press keys.
If you want to create a permanent password for Desktop Sharing, allow 'Uninvited Connections'
in the configuration.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Поканата создава еднократна лозинка што дозволува примачот да се поврзе на вашата работна површина.
Лозинката е валидна само за едно успешно поврзување и ќе истече за еден час ако не се употреби.
Кога некој се поврзува на вашиот компјутер, се појавува дијалот што ве прашува за дозвола.
Поврзувањето нема да се воспостави сѐ додека не прифатите. Исто така, во овој дијалог може да ја ограничите
другата личност само да ја гледа вашата работна површина, без можност за поместување на
покажувачот на глушецот или притискање тастери.
Ако сакате да создадете трајна лозинка за Делење на работната површина, дозволете „Непоканети поврзувања“ во кофигурацијата.
|
|
Translated by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
manageinvitationsdialog.cpp:86
|
|
36.
|
|
|
When sending an invitation by email, note that everybody who reads this email will be able to connect to your computer for one hour, or until the first successful connection took place, whichever comes first.
You should either encrypt the email or at least send it only in a secure network, but not over the Internet.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Кога праќате покана преку е-пошта, забележете дека секој што ја чита оваа порака ќе може да се поврзе со вашиот компјутер за време од еден час, или додека не се оствари првото успешно поврзување, што и да се случи прво.
Треба или да ја криптирате пораката или да ја испратите само на сигурна мрежа, но не и преку Интернет.
|
|
Translated by
Bozidar Proevski
|
|
Reviewed by
Bozidar Proevski
|
In upstream: |
|
Кога праќате покана преку е-пошта, забележете дека секој што ја чита оваа порака ќе може да се поврзе со вашиот компјутер за време од еден час или додека не се оствари првото успешно поврзување, што и да се случи прво.
Треба или да ја криптирате пораката или да ја испратите само преку сигурна мрежа, но не преку Интернет.
|
|
|
Suggested by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
manageinvitationsdialog.cpp:108
|
|
37.
|
|
|
Send Invitation via Email
|
|
|
|
Испрати покана преку е-пошта
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
manageinvitationsdialog.cpp:113
|
|
38.
|
|
|
Desktop Sharing (VNC) invitation
|
|
|
|
покана за делење на површина (VNC)
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
manageinvitationsdialog.cpp:140
|
|
39.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
manageinvitationsdialog.cpp:141
|
|
40.
|
|
|
Network
|
|
|
|
Мрежа
|
|
Translated by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
manageinvitationsdialog.cpp:180
|
|
41.
|
|
|
Security
|
|
|
|
Безбедност
|
|
Translated by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
manageinvitationsdialog.cpp:181
|
|
42.
|
|
|
<qt>Are you sure you want to delete all invitations?</qt>
|
|
|
|
<qt>Дали навистина сакате да ги избришете сите покани?</qt>
|
|
Translated by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
manageinvitationsdialog.cpp:189
|
|
43.
|
|
|
Confirm delete Invitations
|
|
|
|
Потврда за бришење покани
|
|
Translated by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
manageinvitationsdialog.cpp:190 manageinvitationsdialog.cpp:205
|