Browsing Macedonian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
91100 of 109 results
91.
Use the default port for VNC (5900)
i18n: file: krfb.kcfg:8
i18n: ectx: label, entry (useDefaultPort), group (TCP)
Користи стандардна порта за VNC (5900)
Translated by Bozidar Proevski
Located in rc.cpp:151
92.
This is the port on which krfb will listen.
i18n: file: krfb.kcfg:12
i18n: ectx: label, entry (port), group (TCP)
krfb ќе слуша на оваа порта.
Translated by Bozidar Proevski
Located in rc.cpp:154
93.
Allow remote connections to manage the desktop.
i18n: file: krfb.kcfg:22
i18n: ectx: label, entry (allowDesktopControl), group (Security)
Дозволи оддалечени поврзувања да ја менаџираат работната површина.
Translated by Bozidar Proevski
Located in rc.cpp:160
94.
Ask before allowing a remote connection.
i18n: file: krfb.kcfg:26
i18n: ectx: label, entry (askOnConnect), group (Security)
Прашај пред да дозволиш оддалечено поврзување.
Translated by Bozidar Proevski
Located in rc.cpp:163
95.
Allow connections without an invitation.
i18n: file: krfb.kcfg:30
i18n: ectx: label, entry (allowUninvitedConnections), group (Security)
Дозволи поврзувања без покана.
Translated by Bozidar Proevski
Located in rc.cpp:166
96.
Password for uninvited connections.
i18n: file: krfb.kcfg:34
i18n: ectx: label, entry (uninvitedConnectionPassword), group (Security)
Лозинка за непоканети поврзувања.
Translated by Bozidar Proevski
Located in rc.cpp:169
97.
Preferred Frame Buffer Plugin
i18n: file: krfb.kcfg:39
i18n: ectx: label, entry (preferredFrameBufferPlugin), group (FrameBuffer)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:172
98.
The remote user %1 is now connected.
(no translation yet)
Located in rfbservermanager.cpp:216
99.
The remote user %1 disconnected.
(no translation yet)
Located in rfbservermanager.cpp:230
100.
Disconnect
(no translation yet)
Located in trayicon.cpp:55
91100 of 109 results

This translation is managed by Ubuntu Macedonian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bozidar Proevski.