|
5.
|
|
|
Failed login attempt from %1: wrong password
|
|
|
|
Sikertelen bejelentkezési kísérlet innen: %1 - a jelszó hibás
|
|
Translated by
Tamas Szanto
|
|
Reviewed by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
invitationsrfbclient.cpp:60 invitationsrfbclient.cpp:63
|
|
6.
|
|
|
Refused uninvited connection attempt from %1
|
|
|
|
Elutasítva egy meghívó nélküli csatlakozási kísérlet innen: %1
|
|
Translated by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
invitationsrfbclient.cpp:80
|
|
7.
|
|
|
Accepted connection from %1
|
|
|
|
Kapcsolat elfogadva a következőtől: %1
|
|
Translated and reviewed by
Kristóf Kiszel
|
|
|
|
Located in
invitationsrfbclient.cpp:84 pendingrfbclient.cpp:57 tubesrfbclient.cpp:57
|
|
8.
|
|
|
Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)
|
|
|
|
Csatlakozási kísérlet történt innen: %1, a kapcsolat felfüggesztve (várakozás megerősítésre)
|
|
Translated by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
invitationsrfbclient.cpp:88 pendingrfbclient.cpp:61 tubesrfbclient.cpp:61
|
|
9.
|
|
|
Failed to start the krfb server. Invitation-based sharing will not work. Try setting another port in the settings and restart krfb.
|
|
|
|
Nem sikerült elindítani a krfb kiszolgálót, a meghívó alapú megosztás nem fog működni. Próbáljon megadni egy másik portot a beállításokban, és indítsa újra a krfb-t.
|
|
Translated and reviewed by
Kristóf Kiszel
|
|
|
|
Located in
invitationsrfbserver.cpp:52
|
|
10.
|
|
|
%1@%2 (shared desktop)
|
|
|
|
%1@%2 (megosztott asztal)
|
|
Translated by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
invitationsrfbserver.cpp:58
|
|
11.
|
|
|
Invitation
|
|
|
|
Meghívó
|
|
Translated by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
invitedialog.cpp:34
|
|
12.
|
|
|
&Manage Invitations (%1)...
|
|
|
i18n: file: ui/invitewidget.ui:125
i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnManageInvite)
|
|
|
|
A meg&hívók kezelése (%1)…
|
|
Translated and reviewed by
Ugra Dániel
|
In upstream: |
|
A meg&hívók kezelése (%1)...
|
|
|
Suggested by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
invitedialog.cpp:72 rc.cpp:63
|
|
13.
|
|
|
An invitation creates a one-time password that allows the receiver to connect to your desktop.
It is valid for only one successful connection and will expire after an hour if it has not been used.
When somebody connects to your computer a dialog will appear and ask you for permission.
The connection will not be established before you accept it. In this dialog you can also
restrict the other person to view your desktop only, without the ability to move your
mouse pointer or press keys.
If you want to create a permanent password for Desktop Sharing, allow 'Uninvited Connections'
in the configuration.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Meghívó készítésekor létrejön egy egyszer felhasználható jelszó, melynek segítségével egy távoli felhasználó elérheti az Ön asztalát.
A jelszó egy sikeres csatlakozás után érvénytelenné válik. Ha a kiadástól számított egy órán belül nem használja fel a címzett, akkor automatikusan érvényét veszti.
Ha valaki csatlakozni szeretne az asztalhoz, megjelenik egy figyelmeztető ablak, melyben Önnek jóvá kell hagynia a hozzáférési kérést.
A kapcsolat tehát nem jöhet létre, ha Ön nem ad rá engedélyt. Ebben a figyelmeztető ablakban megadható,
hogy a távoli felhasználó csak betekintési jogot kapjon, de ne vehesse át
a billentyűzet vagy az egér kezelését.
Ha többször felhasználható hozzáférési jelszót szeretne létrehozni, jelölje be a „Meghívó nélküli csatlakozás engedélyezése”
opciót.
|
|
Translated by
Kristóf Kiszel
|
In upstream: |
|
Meghívó készítésekor létrejön egy egyszer felhasználható jelszó, melynek segítségével egy távoli felhasználó elérheti az Ön asztalát.
A jelszó egy sikeres csatlakozás után érvénytelenné válik. Ha a kiadástól számított egy órán belül nem használja fel a címzett, akkor automatikusan érvényét veszti.
Ha valaki csatlakozni szeretne az asztalhoz, megjelenik egy figyelmeztető ablak, melyben Önnek jóvá kell hagynia a hozzáférési kérést.
A kapcsolat tehát nem jöhet létre, ha Ön nem ad rá engedélyt. Ebben a figyelmeztető ablakban megadható,
hogy a távoli felhasználó csak betekintési jogot kapjon, de ne vehesse át
a billentyűzet vagy az egér kezelését.
Ha többször felhasználható hozzáférési jelszót szeretne létrehozni, jelölje be a 'Meghívó nélküli csatlakozás engedélyezése'
opciót.
|
|
|
Suggested by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
invitedialog.cpp:78
|
|
14.
|
|
|
VNC-compatible server to share KDE desktops
|
|
|
|
VNC-kompatibilis szolgáltatás a KDE asztal megosztásához
|
|
Translated by
Tamas Szanto
|
|
|
|
Located in
main.cpp:43
|