|
75.
|
|
|
Fleets
Destroyed
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
уништених
флота
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
|
>> @title:column
|
|
Located in
dialogs/scoredlg.cc:45
|
|
76.
|
|
|
Ships
Destroyed
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
уништених
бродова
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
|
>> @title:column
|
|
Located in
dialogs/scoredlg.cc:45
|
|
77.
|
|
|
Fleet Overview
|
|
|
|
Преглед флоте
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
Located in
dialogs/fleetdlg.cc:44
|
|
78.
|
|
|
Fleet No.
|
|
|
|
бр. флоте
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
|
>> @title:column
|
|
Located in
dialogs/fleetdlg.cc:50
|
|
79.
|
|
|
Destination
|
|
|
|
одредиште
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
|
>> @title:column
|
|
Located in
dialogs/fleetdlg.cc:50
|
|
80.
|
|
|
Ships
|
|
|
|
бродови
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
|
>> @title:column
|
|
Located in
dialogs/fleetdlg.cc:50
|
|
81.
|
|
|
Kill Percentage
|
|
|
|
побједоносност
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
|
>> @title:column Measure of effectiveness in combat
|
|
Located in
dialogs/fleetdlg.cc:51
|
|
82.
|
|
|
Arrival Turn
|
|
|
|
потез доласка
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
|
>> @title:column
|
|
Located in
dialogs/fleetdlg.cc:51
|
|
83.
|
|
|
Reinforcements (1 ship) have arrived for planet %2.
|
|
|
Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2.
|
|
|
|
Стиже појачање (%1 брод) за планету %2.
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
Стиже појачање (%1 брода) за планету %2.
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
Стиже појачање (%1 бродова) за планету %2.
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
Located in
game.cpp:111
|
|
84.
|
|
|
Planet %2 has held against an attack from %1.
|
|
|
|
Планета %2 је издржала напад од %1.
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
Located in
game.cpp:156
|