|
39.
|
|
|
Neutrals
|
|
|
i18n: file: dialogs/newGameDialog.ui:258
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
|
|
|
|
Неутрални
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:53
|
|
40.
|
|
|
Show Ships
|
|
|
i18n: file: dialogs/newGameDialog.ui:273
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, NeutralsShowShipsCB)
|
|
|
|
Прикажи бродове
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:56
|
|
41.
|
|
|
Show Stats
|
|
|
i18n: file: dialogs/newGameDialog.ui:280
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, NeutralsShowStatsCB)
|
|
|
|
Прикажи статистику
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:59
|
|
42.
|
|
|
Production
|
|
|
i18n: file: dialogs/newGameDialog.ui:287
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
|
|
|
Производња
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:62
|
|
43.
|
|
|
&Game
|
|
|
i18n: file: konquestui.rc:10
i18n: ectx: Menu (game)
|
|
|
|
И&гра
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:65
|
|
44.
|
|
|
Main Toolbar
|
|
|
i18n: file: konquestui.rc:17
i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
|
|
|
|
Главна трака
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:68
|
|
45.
|
|
|
End Turn
|
|
|
|
Крај потеза
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
Located in
gameview.cc:108
|
|
46.
|
|
|
Standing order
|
|
|
|
Трајно наређење
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
|
>> @option:check
|
|
Located in
gameview.cc:121 dialogs/fleetdlg.cc:87
|
|
47.
|
|
|
<qt>%1: Select source planet...</qt>
|
|
|
|
<qt>%1: Изаберите полазну планету...</qt>
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
|
rewrite-msgid: /source/start/
|
|
Located in
gameview.cc:283
|
|
48.
|
|
|
<qt>%1: Select destination planet...</qt>
|
|
|
|
<qt>%1: Изаберите одредишну планету...</qt>
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
gameview.cc:301
|