|
34.
|
|
|
Game ended. Please restart next round.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Partida finalizada. Por favor, reinicie la próxima ronda.
|
|
Translated by
Jonathan Riddell
|
|
|
|
Located in
kwin4.cpp:772
|
|
35.
|
|
|
Network Configuration
|
|
|
|
Configuración de red
|
|
Translated by
santi
|
|
|
|
Located in
kwin4.cpp:795
|
|
36.
|
|
|
Black should be played by remote player
|
|
|
|
El negro debería ser jugado por el jugador remoto
|
|
Translated by
Eloy Cuadra
|
|
Reviewed by
Jonathan Riddell
|
|
|
|
Located in
kwin4.cpp:807
|
|
37.
|
|
|
Red should be played by remote player
|
|
|
|
El rojo debería ser jugado por el jugador remoto
|
|
Translated by
Eloy Cuadra
|
|
Reviewed by
Jonathan Riddell
|
|
|
|
Located in
kwin4.cpp:808
|
|
38.
|
|
|
General
|
|
|
|
General
|
|
Translated by
santi
|
|
|
|
Located in
kwin4.cpp:902
|
|
39.
|
|
|
KFourInLine
|
|
|
|
KFourInLine
|
|
Translated by
santi
|
|
|
|
Located in
main.cpp:63
|
|
40.
|
|
|
KFourInLine: Two player board game
|
|
|
|
KFourInLine: Juego de tablero para dos jugadores
|
|
Translated by
santi
|
|
|
|
Located in
main.cpp:65
|
|
41.
|
|
|
(c) 1995-2007, Martin Heni
|
|
|
|
(c) 1995-2007, Martin Heni
|
|
Translated by
santi
|
|
|
|
Located in
main.cpp:67
|
|
42.
|
|
|
Martin Heni
|
|
|
|
Martin Heni
|
|
Translated by
santi
|
|
|
|
Located in
main.cpp:69
|
|
43.
|
|
|
Game design and code
|
|
|
|
Diseño y código del juego
|
|
Translated by
santi
|
|
|
|
Located in
main.cpp:69
|