|
1.
|
|
|
SFTP Login
|
|
|
|
SFTP prijavljivanje
|
|
Translated by
Jonathan Riddell
|
|
|
|
Located in
kio_sftp.cpp:257 kio_sftp.cpp:261 kio_sftp.cpp:692
|
|
2.
|
|
|
Use the username input field to answer this question.
|
|
|
|
Koristite polje za unos korisničkog imena za odgovor na ovo pitanje.
|
|
Translated by
adundovi
|
|
|
|
Located in
kio_sftp.cpp:273
|
|
3.
|
|
|
Could not allocate callbacks
|
|
|
|
Nije moguće rezervirati povratne pozive
|
|
Translated by
Marko Dimjasevic
|
|
|
|
Located in
kio_sftp.cpp:439
|
|
4.
|
|
|
Opening SFTP connection to host %1:%2
|
|
|
|
Otvaram SFTP vezu prema računalu %1.%2
|
|
Translated by
DoDoENT
|
|
|
|
Located in
kio_sftp.cpp:488
|
|
5.
|
|
|
No hostname specified.
|
|
|
|
Ime poslužitelja nije navedeno.
|
|
Translated by
adundovi
|
|
|
|
Located in
kio_sftp.cpp:492
|
|
6.
|
|
|
Could not create a new SSH session.
|
|
|
|
Nije moguće stvoriti novu SSH sesiju.
|
|
Translated by
Marko Dimjasevic
|
|
|
|
Located in
kio_sftp.cpp:526
|
|
7.
|
|
|
Could not set a timeout.
|
|
|
|
Nije moguće postaviti vremensko ograničenje.
|
|
Translated by
Marko Dimjasevic
|
|
|
|
Located in
kio_sftp.cpp:535 kio_sftp.cpp:540
|
|
8.
|
|
|
Could not set compression.
|
|
|
|
Nije moguće postaviti sabijanje.
|
|
Translated by
Marko Dimjasevic
|
|
|
|
Located in
kio_sftp.cpp:547 kio_sftp.cpp:553
|
|
9.
|
|
|
Could not set host.
|
|
|
|
Nije moguće postaviti poslužitelj.
|
|
Translated by
Marko Dimjasevic
|
|
|
|
Located in
kio_sftp.cpp:560
|
|
10.
|
|
|
Could not set port.
|
|
|
|
Nije moguće postaviti port.
|
|
Translated by
Marko Dimjasevic
|
|
|
|
Located in
kio_sftp.cpp:567
|