|
1.
|
|
|
Could not access drive %1.
The drive is still busy.
Wait until it is inactive and then try again.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ドライブ %1 にアクセスできませんでした。
このドライブはビジーです。
ドライブが停止してからやり直してください。
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:198
|
|
2.
|
|
|
Could not write to file %1.
The disk in drive %2 is probably full.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ファイル <filename>%1</filename> に書き込めませんでした。
おそらくドライブ %2 のディスクがいっぱいです。
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:202 kio_floppy.cpp:1116
|
|
3.
|
|
|
Could not access %1.
There is probably no disk in the drive %2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<filename>%1</filename> にアクセスできませんでした。
おそらくドライブ %2 にディスクがありません。
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:212
|
|
4.
|
|
|
Could not access %1.
There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions to access the drive.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<filename>%1</filename> にアクセスできませんでした。
おそらくドライブ %2 にディスクがないか、ドライブにアクセスする権限がありません。
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:216
|
|
5.
|
|
|
Could not access %1.
The drive %2 is not supported.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<filename>%1</filename> にアクセスできませんでした。
ドライブ %2 はサポートされていません。
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:220
|
|
6.
|
|
|
Could not access %1.
Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk
and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly (e.g. rwxrwxrwx).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<filename>%1</filename> にアクセスできませんでした。
ドライブ %2 にあるフロッピーディスクが DOS フォーマットであり、
デバイスファイル (例 /dev/fd0) が正しく (例 rwxrwxrwx) セットされているか確認してください。
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:225
|
|
7.
|
|
|
Could not access %1.
The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<filename>%1</filename> にアクセスできませんでした。
おそらくドライブ %2 のディスクは DOS フォーマットではありません。
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:229
|
|
8.
|
|
|
Access denied.
Could not write to %1.
The disk in drive %2 is probably write-protected.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
アクセスが拒否されました。
<filename>%1</filename> に書き込みできませんでした。
おそらくドライブ %2 のディスクは書き込み保護されています。
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:233
|
|
9.
|
|
|
Could not read boot sector for %1.
There is probably not any disk in drive %2.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<filename>%1</filename> のブートセクターを読めませんでした。
おそらくドライブ %2 にディスクがありません。
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:242
|
|
10.
|
|
|
Could not start program "%1".
Ensure that the mtools package is installed correctly on your system.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
プログラム <command>%1</command> を実行できませんでした。
システムに <command>mtools</command> パッケージが正しくインストールされているか確認してください。
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:365
|