|
11.
|
|
|
actions you were taking inside or outside the application
|
Context: |
|
@info/rich crash situation example
|
|
|
|
프로그램 안팎에서 취한 동작
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:75
|
|
12.
|
|
|
documents or images that you were using and their type/format (later if you go to look at the report in the bug tracking system, you can attach a file to the report)
|
Context: |
|
@info/rich crash situation example
|
|
|
|
작업하는 데 사용한 문서 종류 (나중에 버그 추적 시스템에 가입하신 후 파일을 첨부할 수 있습니다)
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:77
|
|
13.
|
|
|
widgets that you were running
|
Context: |
|
@info/rich crash situation example
|
|
|
|
실행 중인 위젯
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:80
|
|
14.
|
|
|
the URL of a web site you were browsing
|
Context: |
|
@info/rich crash situation example
|
|
|
|
보고 있던 웹 사이트 URL
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:81
|
|
15.
|
|
|
configuration details of the application
|
Context: |
|
@info/rich crash situation example
|
|
|
|
변경한 프로그램 설정
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:82
|
|
16.
|
|
|
or other strange things you notice before or after the crash.
|
Context: |
|
@info/rich crash situation example
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
충돌 전후에 일어났던 일.
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:83
|
|
17.
|
|
|
Screenshots can be very helpful sometimes. You can attach them to the bug report after it is posted to the bug tracking system.
|
Context: |
|
@info/rich
|
|
|
|
스크린샷은 도움을 줄 수 있습니다. 버그 추적 시스템에 버그가 올라간 후 첨부할 수 있습니다.
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:85
|
|
18.
|
|
|
Crash Information (backtrace)
|
Context: |
|
@title
|
|
|
|
충돌 정보 (역추적)
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:90
|
|
19.
|
|
|
This page will generate a "backtrace" of the crash. This is information that tells the developers where the application crashed.
|
Context: |
|
@info/rich
|
|
|
|
이 페이지에서는 충돌 상황의 "역추적"을 생성합니다. 프로그램이 어디에서 충돌했는지 개발자에게 알려 줍니다.
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:92
|
|
20.
|
|
|
If the crash information is not detailed enough, you may need to install some debug packages and reload it (if the <interface>Install Debug Symbols</interface> button is available you can use it to automatically install the missing information.)
|
Context: |
|
@info/rich
|
|
|
|
만약 충돌 정보가 자세하지 않으면 디버그 기호를 설치한 다음 역추적을 다시 불러올 수 있습니다 (<interface>디버그 기호 설치하기</interface>) 단추가 있는 경우에는 눌러서 자동으로 설치할 수 있습니다.)
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:95
|