|
1.
|
|
|
Where the menus displayed
|
|
|
|
메뉴를 표시할 곳
|
|
Translated and reviewed by
Kim Boram
|
|
|
|
Located in
../data/com.canonical.indicator.appmenu.gschema.xml.h:1
|
|
2.
|
|
|
Controls the menu display location. TODO: add more
|
|
|
|
메뉴의 위치를 조정합니다.
|
|
Translated and reviewed by
MinSik CHO
|
|
|
|
Located in
../data/com.canonical.indicator.appmenu.gschema.xml.h:2
|
|
3.
|
|
|
Whether to store usage data
|
|
|
|
사용 데이터를 보관할지 선택합니다.
|
|
Translated and reviewed by
Kim Boram
|
|
|
|
Located in
../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.gschema.xml.h:1
|
|
4.
|
|
|
When the HUD executes operations it stores the execution in order to make the future results better. Some users could choose to not want this data to be stored. If that is the case they should disable this property.
|
|
|
|
HUD가 작업을 실행할 때 향후 검색 결과를 높이기 위해 실행한 작업을 보관합니다. 원하지 않는 경우에는 이 기능을 사용하지 않도록 설정해주십시오.
|
|
Translated and reviewed by
Kim Boram
|
|
|
|
Located in
../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.gschema.xml.h:2
|
|
5.
|
|
|
The penalty given to a menu item being in an indicator
|
|
|
|
알리미에 있는 메뉴 항목에 불이익이 주어짐
|
|
Translated and reviewed by
Jinkyu Yi
|
|
|
|
Located in
../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:1
|
|
6.
|
|
|
In order to have the application's menu items appear higher in the search results a slight penalty is given to the indicator menu items. This value represents the percentage of that penalty so a value of '50' is a 50% additional to the calculated distance.
|
|
|
|
응용 프로그램의 메뉴 아이템이 검색 결과에서 먼저 나오게 하기 위하여 알리미 메뉴 항목에 약간의 불이익이 주어졌습니다. 이 값은 페널티의 퍼센트 수치를 의미하는데, 예를 들면 '50' 은 계산된 거리값에 50%를 추가한다는 뜻입니다.
|
|
Translated by
ZoGoN_DragoN
|
|
Reviewed by
Jinkyu Yi
|
|
|
|
Located in
../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:3
|
|
7.
|
|
|
Penalty for extra characters added to the search
|
|
|
|
검색 결과에 추가된 기타 문자에 불이익 주기
|
|
Translated and reviewed by
Kim Boram
|
|
|
|
Located in
../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:4
|
|
8.
|
|
|
The penalty for each extra character in the search string that does not appear in the text of a menu item.
This penalty would be applied if the user typed "fiile" when searching against the menu item "File", for example.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
검색된 문자열내의 메뉴에 표시되지 않는 각 기타문자에 패널티를 부여합니다.
예시 : 만일 사용자가 "File"을 검색하기 위하여 "fiile"이라고 입력하는 경우에 이 패널티는 적용됩니다.
|
|
Translated by
Joey Cho
|
|
Reviewed by
Jinkyu Yi
|
|
|
|
Located in
../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:5
|
|
9.
|
|
|
Penalty applied if a character is dropped
|
|
|
|
빠진 철자기 있으면 불이익을 적용합니다.
|
|
Translated and reviewed by
Kim Boram
|
|
|
|
Located in
../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:8
|
|
10.
|
|
|
The penalty for each character dropped from the search string, as compared with the text of a menu item. This only applies to missing characters that are not at the end of the search term.
This penalty would be applied if the user typed "fle" when searching against the menu item "File", for example.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
메뉴의 텍스트와 비교하여 검색 문자열에서 빠진 각 철자에 불이익을 줍니다. 이 불이익은 검색어 끝에 빠진 철자가 있는 경우에만 적용합니다.
예를 들어 '파일'을 찾으려다 ''ㅍ일'을 입력하면 불이익을 적용합니다.
|
|
Translated and reviewed by
Kim Boram
|
|
|
|
Located in
../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:9
|