|
3.
|
|
|
Valid arguments are:
|
|
|
|
Допустимые аргументы:
|
|
Translated by
Roman Kalashnikov
|
|
Reviewed by
Denis Perchine
|
|
|
|
Located in
gl/lib/argmatch.c:153
|
|
68.
|
|
|
operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are given):
( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2
EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
операторы (в порядке уменьшения приоритета; -and берется по умолчанию, если не дано других):
( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2
EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2
|
|
Translated by
Roman Kalashnikov
|
|
Reviewed by
Denis Perchine
|
In upstream: |
|
операторы (в нисходящем порядке; -and берется по умолчанию, если не дано других):
( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2
EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2
|
|
|
Suggested by
Yuri Kozlov
|
|
|
|
Located in
find/util.c:176
|
|
70.
|
|
|
tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N
-cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME
-ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -iwholename PATTERN -iregex PATTERN
-links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
tests (N могут быть +N или -N или N): -amin N -anewer ФАЙЛ -atime N -cmin N
-cnewer ФАЙЛ -ctime N -empty -false -fstype ТИП -gid N -group ИМЯ
-ilname ШАБЛОН -iname ШАБЛОН -inum N -ipath ШАБЛОН -iregex ШАБЛОН
-links N -lname ШАБЛОН -mmin N -mtime N -name ШАБЛОН -newer ФАЙЛ
|
|
Translated by
Dmitry Petrov
|
|
Reviewed by
Denis Perchine
|
In upstream: |
|
тесты (N может быть +N или -N или N): -amin N -anewer ФАЙЛ -atime N -cmin N
-cnewer ФАЙЛ -ctime N -empty -false -fstype ТИП -gid N -group ИМЯ
-ilname ШАБЛОН -iname ШАБЛОН -inum N -iwholename ШАБЛОН -iregex ШАБЛОН
-links N -lname ШАБЛОН -mmin N -mtime N -name ШАБЛОН -newer ФАЙЛ
|
|
|
Suggested by
Yuri Kozlov
|
|
|
|
Located in
find/util.c:185
|
|
71.
|
|
|
-nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN
-readable -writable -executable
-wholename PATTERN -size N[bcwkMG] -true -type [bcdpflsD] -uid N
-used N -user NAME -xtype [bcdpfls]
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
find/parser.c:1126
|
|
86.
|
|
|
Invalid argument `%s %c ' to -size
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
find/parser.c:2133
|
|
94.
|
|
|
warning: unrecognized escape `\%c '
|
|
|
|
предупреждение: нераспознанная последовательность `\%c '
|
|
Translated by
Roman Kalashnikov
|
|
Reviewed by
Denis Perchine
|
In upstream: |
|
предупреждение: нераспознанная экранирующая последовательность «\%c »
|
|
|
Suggested by
Yuri Kozlov
|
|
|
|
Located in
find/print.c:354
|
|
113.
|
|
|
%s terminated by signal %d
|
|
|
|
%s завершен по сигналу %d
|
|
Translated by
Roman Kalashnikov
|
|
Reviewed by
Denis Perchine
|
In upstream: |
|
%s прерван по сигналу %d
|
|
|
Suggested by
Denis Perchine
|
|
|
|
Located in
find/exec.c:357
|
|
122.
|
|
|
oops -- invalid expression type!
|
|
|
|
упс -- неверный тип выражения!
|
|
Translated by
Roman Kalashnikov
|
|
Reviewed by
Denis Perchine
|
In upstream: |
|
эхтыж — неверный тип выражения!
|
|
|
Suggested by
Yuri Kozlov
|
|
|
|
Located in
find/tree.c:211 find/tree.c:835
|
|
123.
|
|
|
oops -- invalid expression type (%d )!
|
|
|
|
упс -- неверный тип выражения (%d )!
|
|
Translated by
Roman Kalashnikov
|
|
Reviewed by
Denis Perchine
|
In upstream: |
|
эхтыж — неверный тип выражения (%d )!
|
|
|
Suggested by
Yuri Kozlov
|
|
|
|
Located in
find/tree.c:283
|
|
132.
|
|
|
oops -- invalid default insertion of and!
|
|
|
|
упс -- неверная вставка по умолчанию оператора 'И' (and)
|
|
Translated by
Roman Kalashnikov
|
|
Reviewed by
Denis Perchine
|
In upstream: |
|
эхтыж — неверная вставка по умолчанию оператора «И» (and)
|
|
|
Suggested by
Yuri Kozlov
|
|
|
|
Located in
find/tree.c:1534
|