Translations by Ander González

Ander González has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

129 of 29 results
1.
Ubuntu Failsafe-X
2010-09-03
Ubuntu Segurua-X
4.
Run Ubuntu in low-graphics mode for just one session
2010-09-03
Exekutatu Ubuntu grafiko baxuko moduan sesio baterako
6.
Troubleshoot the error
2010-09-03
Arazoa konpondu
7.
Exit to console login
2010-09-03
Atera kontsolaren saio-hasierara
9.
Reconfiguration
2010-09-03
Birkonfiguratzea
10.
How would you like to reconfigure your display?
2010-09-03
Nola gustatuko litzaizuke zure pantaila birkonfiguratzea?
11.
Use default (generic) configuration
2010-09-03
Erabili konfigurazio lehenetsia (generikoa)
12.
Create new configuration for this hardware
2010-09-03
Sortu konfigurazio berri bat hardware honentzako
13.
Use your backed-up configuration
2010-09-03
Erabili segurtasun kopiaren konfigurazioa
14.
Troubleshooting
2010-09-03
Arazo-konpoketa
15.
What information would you like to review?
2010-09-03
Zein informazioa gustatuko litzaizuke berrikustea?
16.
Review the xserver log file
2010-09-03
Berrikusi xserver log fitxategia
17.
Review the startup errors
2010-09-03
Berrikusi abiaraztean agertutako akatsak
18.
Edit configuration file
2010-09-03
Editatu konfigurazio-fitxategia
19.
Archive configuration and logs
2010-09-03
Artxibatu konfigurazioa eta log-ak
20.
A bug report has been written.\nYou can send it next time you log in.
2010-09-03
Akatsen berri ematen duen txostena idatzi da.\nBidali dezakezu berriro sesioa hastean.
21.
Your bug could not be recorded successfully.\n
2010-09-03
Zure akatsa agian ez da ongi dokumentatu.\n
22.
Cannot file bug: \$apport_hook is not present.
2010-09-03
Ezin da akatsa fitxategiratu: \$apport_hook ez dago presente.
23.
Your config could not be backed up.\nDo you want to continue anyway?\n
2010-09-03
Zure config-aren segurtasun kopia agian ez da gorde.\nDena den, jarraitu nahi duzu?\n
24.
Your configuration has been restored to default,\nand your old configuration backed up.\nPlease restart.\n
2010-09-03
Zure konfigurazioa lehenetsira bueltatu egin da,\neta zure konfigurazio zaharraren segurtasun kopia egin da.\nMesedez, berrabiarazi.\n
25.
Failure restoring configuration to default.\nYour config has not been changed.
2010-09-03
Zure konfigurazioa lehenetsira bueltatzean huts egin du.\nZure konfigurazioa ez da aldatu.
26.
A new configuration has been generated,\nand your old configuration backed up.\nPlease restart.\n
2010-09-03
Konfigurazio berri bat sortu da,\neta zure konfigurazio zaharraren segurtasun kopia egin da.\nMesedez, berrabiarazi.\n
27.
Could not generate a new configuration
2010-09-03
Ezin izan da konfigurazio berri bat sortu
28.
Sorry, this option is not implemented yet
2010-09-03
Barkatu, aukera hau ez dago oraindik inplementatuta
29.
Relevant configuration and log files have been saved to:\n
2010-09-03
Konfigurazio egokia eta log fitxategiak gorde egin dira hemen:\n
30.
Bug reports can be submitted at http://www.launchpad.net/ubuntu/.\n
2010-09-03
Akatsen berri eman daiteke hemen: http://www.launchpad.net/ubuntu/.\n
31.
<big><b>Ubuntu is running in low-graphics mode</b></big>\n\nYour screen, graphics card, and input device settings\ncould not be detected correctly. You will need to configure these yourself.
2010-09-03
<big><b>Ubuntu grafiko baxuko moduan exekutatzen ari da</b></big>\n\nZure pantaila, txartel grafikoa, eta sarrerako gailuaren ezarpenak\n ezin dira ongi detektatu. Zuk zeuk konfiguratu beharko dituzu.
32.
<big><b>Ubuntu is running in low-graphics mode</b></big>\n\nThe following error was encountered. You may need\nto update your configuration to solve this.\n\n
2010-09-03
<big><b>Ubuntu grafiko baxuko moduan exekutatzen ari da</b></big>\n\nAkats hau aurkitu da. Beharko duzu \nzure konfigurazioa eguneratzea hau konpontzeko.\n\n
33.
Stand by one minute while the display restarts...
2010-09-03
Itxaron minutu bat pantaila berrabiarazten den bitartean...