Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
225234 of 239 results
225.
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete all your programs, documents, photos, music, and other files in both ${OS} and ${CURDISTRO}.
Type: text
Description
OS is a variable substituted into this string, and may be 'Windows 7'
CURDISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu 10.10'
<span foreground="darkred">警告:</span> これにより、 ${OS} ・ ${CURDISTRO} の中身(アプリケーション・文書・写真・音楽など)をすべて削除します。
Translated and reviewed by Shushi Kurose
Located in ../ubiquity.templates:268001
226.
Reinstall ${CURDISTRO}
Type: text
Description
CURDISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu 10.10'
${CURDISTRO}の再インストール
Translated and reviewed by Shushi Kurose
Located in ../ubiquity.templates:269001
227.
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete all your programs, documents, photos, music, and any other files in all operating systems.
Type: text
Description
<span foreground="darkred">警告:</span> これにより、すべてのOS上にあるプログラム、ドキュメント、写真、音楽、その他のファイルはすべて削除されます。
Translated and reviewed by Shushi Kurose
Located in ../ubiquity.templates:270001
228.
Install ${DISTRO} alongside them
Type: text
Description
DISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu'
${DISTRO} をこれらと併用可能な形でインストール
Translated and reviewed by Fumihito YOSHIDA
Located in ../ubiquity.templates:271001
229.
This computer currently has ${OS} on it. What would you like to do?
Type: text
Description
OS is a variable substituted into this string, and may be 'Windows 7'
コンピューターには ${OS} がインストールされています。どのようにしますか?
Translated by Fumihito YOSHIDA
Reviewed by Shushi Kurose
Located in ../ubiquity.templates:272001
230.
This computer currently has ${OS1} and ${OS2} on it. What would you like to do?
Type: text
Description
OS1 is a variable substituted into this string, and may be 'Windows 7'
OS2 is a variable substituted into this string, and may be 'Mac OS X'
コンピューターには ${OS1} と ${OS2} がインストールされています。どのようにしますか?
Translated by Fumihito YOSHIDA
Reviewed by Shushi Kurose
Located in ../ubiquity.templates:273001
231.
This computer currently has multiple operating systems on it. What would you like to do?
Type: text
Description
コンピューターには複数のOSがインストールされています。どのようにしますか?
Translated by Fumihito YOSHIDA
Reviewed by Shushi Kurose
Located in ../ubiquity.templates:274001
232.
This computer currently has no detected operating systems. What would you like to do?
Type: text
Description
コンピューターにインストールされたOSは見つかりませんでした。どのようにしますか?
Translated by Fumihito YOSHIDA
Reviewed by Shushi Kurose
Located in ../ubiquity.templates:275001
233.
OEM mode (for manufacturers only)
Type: title
Description
Info message displayed when running in OEM mode
OEMモード(メーカー向け専用)
Translated and reviewed by Shushi Kurose
Located in ../oem-config-check.templates:2001
234.
Prepare for OEM configuration
Type: text
Description
Translators: OEM stands for "Original Equipment Manufacturer", used in
this case to describe an organisation that pre-installs the operating
system on hardware and then sells the result to end users. These strings
will typically only be displayed to OEMs themselves, so you don't have to
worry too much about clarity.
OEM 設定を準備します
Translated by Shushi Kurose
Reviewed by Shushi Kurose
Located in ../oem-config-udeb.templates:1001
225234 of 239 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fumihito YOSHIDA, Hajime Mizuno, Hiroshi Tagawa, Jun Kobayashi, Kentaro Kazuhama, Kiyotaka Nishibori, Koichi Akabe, Ryusei YABIKU, Shushi Kurose, William Bohn.