|
4.
|
|
|
Software Sources
|
|
|
|
Крыніцы пакетаў
|
|
Translated and reviewed by
Siamion Šachalevič
|
|
|
|
Located in
../data/software-properties-qt.desktop.in.h:1
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:865
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:884
|
|
5.
|
|
|
Error: must run as root
|
|
|
|
Памылка: мусіць запускацца ад імя адміністратара
|
|
Translated and reviewed by
Siamion Šachalevič
|
|
|
|
Located in
../add-apt-repository:296
|
|
6.
|
|
|
Error: need a repository as argument
|
|
|
|
Памылка: патрабуецца сховішча ў якасці аргументу
|
|
Translated and reviewed by
Siamion Šachalevič
|
|
|
|
Located in
../add-apt-repository:95
|
|
7.
|
|
|
You are about to add the following PPA to your system:
|
|
|
|
Аб дадаванні наступнага PPA ў сістэму:
|
|
Translated and reviewed by
Soltan Dzmitry
|
|
|
|
Located in
../add-apt-repository:151
|
|
8.
|
|
|
More info: %s
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Больш інфармацыі: %s
|
|
Translated and reviewed by
Soltan Dzmitry
|
|
|
|
Located in
../add-apt-repository:155
|
|
9.
|
|
|
Press [ENTER] to continue or ctrl-c to cancel adding it
|
|
|
|
Націсніце [ENTER], каб працягнуць , альбо Ctrl-C для адмены дадання
|
|
Translated and reviewed by
Siamion Šachalevič
|
|
|
|
Located in
../add-apt-repository:147
|
|
10.
|
|
|
Error: '%s ' doesn't exist in a sourcelist file
|
|
|
|
Памылка '%s ' няма ў файле sourcelist
|
|
Translated and reviewed by
Siamion Šachalevič
|
|
|
|
Located in
../add-apt-repository:183 ../add-apt-repository:187
|
|
11.
|
|
|
Error: '%s ' invalid
|
|
|
|
Памылка: няправільны '%s '
|
|
Translated and reviewed by
Iryna Nikanchuk
|
|
|
|
Located in
../add-apt-repository:192
|
|
12.
|
|
|
<i>To improve the user experience of Ubuntu please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu project on a weekly basis.
![](/@@/translation-newline)
The results are used to improve the support for popular applications and to rank applications in the search results.</i>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<i>Для павышэння зручнасці Ubuntu, калі ласка, прыміце ўдзел у стварэнні рэйтынгу папулярнасці. Калі вы гэта зробіце, то раз на тыдзень спіс усталяваных праграм і частата іх выкарыстання будзе ананімна адпраўляцца ў праект Ubuntu.
![](/@@/translation-newline)
Гэтыя звесткі будуць выкарыстоўвацца для паляпшэння падтрымкі папулярных праграм і стварэння іх рэйтынгу.<i>
|
|
Translated and reviewed by
Soltan Dzmitry
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/distro.py:28
|
|
13.
|
|
|
<i>To improve the user experiece of Debian please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Debian project.
![](/@@/translation-newline)
The results are used to optimise the layout of the installation CDs.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<i>Каб палепшыць зручнасць Debian, калі ласка, вазьміце ўдзел у папулярызаваньні зместу. Калі вы згодны, спіс усталяваных праграм і частата іх выкарыстання будзе дасылацца ананімна ў праект Debian што тыдзень.
![](/@@/translation-newline)
Гэтыя звесткі будуць выкарыстоўвацца для паляпшэньня размеркавання праграм на дысках усталёўкі.<i>
|
|
Translated and reviewed by
Soltan Dzmitry
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/distro.py:37
|