|
1.
|
|
|
%s : invalid -X option -- %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : opzione -X errata -- %s
|
|
Translated by
Gabriele Bartolini
|
|
|
|
Located in
pg_dump.c:453 pg_restore.c:268 pg_dumpall.c:291
|
|
2.
|
|
|
Try " %s --help" for more information.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Consultare " %s --help" per maggiori informazioni.
|
|
Translated by
Gabriele Bartolini
|
|
|
|
Located in
pg_dump.c:455 pg_dump.c:477 pg_dump.c:491 pg_restore.c:270 pg_restore.c:293
pg_restore.c:309 pg_restore.c:321 pg_dumpall.c:293 pg_dumpall.c:313
pg_dumpall.c:323 pg_dumpall.c:333 pg_dumpall.c:342 pg_dumpall.c:351
pg_dumpall.c:403
|
|
3.
|
|
|
%s : too many command-line arguments (first is " %s ")
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : troppi argomenti nella linea di comando (il primo è " %s ")
|
|
Translated by
Gabriele Bartolini
|
|
|
|
Located in
pg_dump.c:489 pg_restore.c:307 pg_dumpall.c:321
|
|
4.
|
|
|
options -s/--schema-only and -a/--data-only cannot be used together
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
le opzioni -s/--schema-only e -a/--data-only non possono essere usate insieme
|
|
Translated by
Gabriele Bartolini
|
|
|
|
Located in
pg_dump.c:502
|
|
5.
|
|
|
options -c/--clean and -a/--data-only cannot be used together
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
le opzioni -c/--clean e -a/--data-only non possono essere usate insieme
|
|
Translated by
Gabriele Bartolini
|
|
|
|
Located in
pg_dump.c:508
|
|
6.
|
|
|
options --inserts/--column-inserts and -o/--oids cannot be used together
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
le opzioni --inserts/--column-inserts e -o/--oids non possono essere usate insieme
|
|
Translated by
Gabriele Bartolini
|
|
|
|
Located in
pg_dump.c:514
|
|
7.
|
|
|
(The INSERT command cannot set OIDs.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(Il comando INSERT non può essere impostato a OID.)
|
|
Translated by
Gabriele Bartolini
|
|
|
|
Located in
pg_dump.c:515
|
|
8.
|
|
|
invalid output format " %s " specified
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
invalido formato di output " %s " specificato
|
|
Translated by
Gabriele Bartolini
|
|
|
|
Located in
pg_dump.c:545
|
|
9.
|
|
|
could not open output file " %s " for writing
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
non è possibile aprire il file di output " %s " per la scrittura
|
|
Translated by
Gabriele Bartolini
|
|
|
|
Located in
pg_dump.c:551
|
|
10.
|
|
|
could not parse version string " %s "
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
non è possibile analizzare la stringa di versione " %s "
|
|
Translated by
Gabriele Bartolini
|
|
|
|
Located in
pg_dump.c:561 pg_backup_db.c:45
|