|
88.
|
|
|
-U USERNAME user name of account to register PostgreSQL server
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-U USERNAME user name dell'account con cui ci si registra sul server PostgreSQL
|
|
Translated by
Gabriele Bartolini
|
|
|
|
Located in
pg_ctl.c:1646
|
|
89.
|
|
|
Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Segnalare bachi a <pgsql-bugs@postgresql.org>.
|
|
Translated by
Gabriele Bartolini
|
|
|
|
Located in
pg_ctl.c:1649
|
|
90.
|
|
|
%s : unrecognized shutdown mode " %s "
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : modalità di spegnimento non riconosciuta " %s "
|
|
Translated by
Gabriele Bartolini
|
|
|
|
Located in
pg_ctl.c:1674
|
|
91.
|
|
|
%s : unrecognized signal name " %s "
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : nome del segnale non riconosciuto " %s "
|
|
Translated by
Gabriele Bartolini
|
|
|
|
Located in
pg_ctl.c:1707
|
|
92.
|
|
|
%s : cannot be run as root
Please log in (using, e.g., "su") as the (unprivileged) user that will
own the server process.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : non puo' essere eseguito da root
Effettuate il log in (usando per esempio "su") con l'utente
(non privilegiato) che controllera' il processo server.
|
|
Translated by
Gabriele Bartolini
|
|
|
|
Located in
pg_ctl.c:1772
|
|
93.
|
|
|
%s : too many command-line arguments (first is " %s ")
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : troppi parametri dalla riga di comando (il primo è " %s ")
|
|
Translated by
Gabriele Bartolini
|
|
|
|
Located in
pg_ctl.c:1881
|
|
94.
|
|
|
%s : missing arguments for kill mode
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : mancano argomenti per la modalità di kill
|
|
Translated by
Gabriele Bartolini
|
|
|
|
Located in
pg_ctl.c:1903
|
|
95.
|
|
|
%s : unrecognized operation mode " %s "
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : modalità di operazione sconosciuta " %s "
|
|
Translated by
Gabriele Bartolini
|
|
|
|
Located in
pg_ctl.c:1921
|
|
96.
|
|
|
%s : no operation specified
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : nessuna operazione specificata
|
|
Translated by
Gabriele Bartolini
|
|
|
|
Located in
pg_ctl.c:1931
|
|
97.
|
|
|
%s : no database directory specified and environment variable PGDATA unset
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : nessuna directory del database è stata specificata e la variabile d'ambiente PGDATA non è configurata
|
|
Translated by
Gabriele Bartolini
|
|
|
|
Located in
pg_ctl.c:1947
|