Translations by Jure Repinc
Jure Repinc has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
NovellVPN advanced options
|
|
2011-12-06 |
Napredne možnosti za NovellVPN
|
|
2. |
OpenVPN cipher lookup failed
|
|
2011-12-06 |
Iskanje šifre OpenVPN ni uspelo
|
|
3. |
Default
|
|
2011-12-06 |
Privzeto
|
|
4. |
No OpenVPN ciphers found
|
|
2011-12-06 |
Najdene ni nobene šifre OpenVPN
|
|
28. |
%1 activated
|
|
2011-12-06 |
%1 vklopljena
|
|
30. |
%1 deactivated
|
|
2011-12-06 |
%1 izklopljena
|
|
32. |
Activating %1 on %2
|
|
2011-12-06 |
Vklapljanje %1 na %2
|
|
33. |
%1 on %2
|
|
2011-12-06 |
%1 na %2
|
|
34. |
%1 because it is now being managed
|
|
2011-12-06 |
%1, ker je sedaj upravljano
|
|
35. |
%1 because it is no longer being managed
|
|
2011-12-06 |
%1, ker ni več upravljano
|
|
36. |
%1 because configuration failed
|
|
2011-12-06 |
%1, ker nastavitev ni uspela
|
|
37. |
%1 because the configuration is unavailable
|
|
2011-12-06 |
%1, ker nastavitev ni na razpolago
|
|
38. |
%1 because the configuration has expired
|
|
2011-12-06 |
%1, ker je nastavitev pretekla
|
|
39. |
%1 because secrets were not provided
|
|
2011-12-06 |
%1, ker skrivnosti niso bile predložene
|
|
44. |
%1 because PPP failed to start
|
|
2011-12-06 |
%1, ker se PPP ni uspešno zagnal
|
|
45. |
%1 because PPP disconnected
|
|
2011-12-06 |
%1, ker je bila povezava PPP prekinjena
|
|
46. |
%1 because PPP failed
|
|
2011-12-06 |
%1, ker PPP ni uspel
|
|
47. |
%1 because DHCP failed to start
|
|
2011-12-06 |
%1, ker se DHCP ni uspešno zagnal
|
|
48. |
%1 because a DHCP error occurred
|
|
2011-12-06 |
%1, ker je prišlo do napake DHCP
|
|
49. |
%1 because DHCP failed
|
|
2011-12-06 |
%1, ker DHCP ni uspel
|
|
50. |
%1 because the shared service failed to start
|
|
2011-12-06 |
%1, ker se deljena storitev ni uspešno zagnala
|
|
51. |
%1 because the shared service failed
|
|
2011-12-06 |
%1, ker deljena storitev ni uspela
|
|
52. |
%1 because the auto IP service failed to start
|
|
2011-12-06 |
%1, ker se storitev za samodejni IP ni uspešno zagnala
|
|
53. |
%1 because the auto IP service reported an error
|
|
2011-12-06 |
%1, ker je storitev za samodejni IP javila napako
|
|
54. |
%1 because the auto IP service failed
|
|
2011-12-06 |
%1, ker storitev za samodejni IP ni uspela
|
|
55. |
%1 because the modem is busy
|
|
2011-12-06 |
%1, ker je modem zaseden
|
|
56. |
%1 because the modem has no dial tone
|
|
2011-12-06 |
%1, ker modem ni prejel klicnega tona
|
|
57. |
%1 because the modem shows no carrier
|
|
2011-12-06 |
%1, ker modem ne kaže nosilca
|
|
58. |
%1 because the modem dial timed out
|
|
2011-12-06 |
%1, ker je modemu potekel čas za klicanje
|
|
59. |
%1 because the modem could not be initialized
|
|
2011-12-06 |
%1, ker modema ni bilo moč inicializirati
|
|
60. |
%1 because the GSM APN could not be selected
|
|
2011-12-06 |
%1, ker imena dostopne točke GSM ni bilo moč izbrati
|
|
61. |
%1 because the GSM modem is not searching
|
|
2011-12-06 |
%1, ker modem GSM ne išče
|
|
62. |
%1 because GSM network registration was denied
|
|
2011-12-06 |
%1, ker je bila registracija v omrežju GSM zavrnjena
|
|
63. |
%1 because GSM network registration timed out
|
|
2011-12-06 |
%1, ker je potekel čas za registracijo v omrežju GSM
|
|
64. |
%1 because GSM registration failed
|
|
2011-12-06 |
%1, ker registracija GSM ni uspela
|
|
65. |
%1 because the GSM PIN check failed
|
|
2011-12-06 |
%1, ker preverjanje PIN-a GSM ni uspelo
|
|
66. |
%1 because firmware is missing
|
|
2011-12-06 |
%1, ker manjka strojna programska oprema
|
|
67. |
%1 because the device was removed
|
|
2011-12-06 |
%1, ker je bila naprava odstranjena
|
|
68. |
%1 because the networking system is now sleeping
|
|
2011-12-06 |
%1, ker omrežni sistem trenutno miruje
|
|
69. |
%1 because the connection was removed
|
|
2011-12-06 |
%1, ker je bila povezava odstranjena
|
|
70. |
%1 by request
|
|
2011-12-06 |
%1 na zahtevo
|
|
71. |
%1 because the cable was disconnected
|
|
2011-12-06 |
%1, ker je bil kabel izklopljen
|
|
75. |
%1 attached
|
|
2011-12-06 |
Vmesnik %1 priklopljen
|
|
76. |
%1 removed
|
|
2011-12-06 |
Vmesnik %1 odstranjen
|
|
77. |
Network interface removed
|
|
2011-12-06 |
Omrežni vmesnik je bil odstranjen
|
|
78. |
Wireless network %1 found
|
|
2011-12-06 |
Najdeno je bilo brezžično omrežje %1
|
|
79. |
<b>New wireless network:</b><br /> %2
<b>New wireless networks:</b><br /> %2
|
|
2011-12-06 |
<b>Nova brezžična omrežja:</b><br />%2
<b>Novo brezžično omrežje:</b><br />%2
<b>Novi brezžični omrežji:</b><br />%2
<b>Nova brezžična omrežja:</b><br />%2
|
|
80. |
Wireless network %1 disappeared
|
|
2011-12-06 |
Brezžično omrežje %1 je izginilo
|
|
81. |
<b>Wireless network disappeared:</b><br /> %2
<b>Wireless networks disappeared:</b><br /> %2
|
|
2011-12-06 |
<b>Brezžična omrežja so izginila:</b><br />%2
<b>Brezžično omrežje je izginilo:</b><br />%2
<b>Brezžični omrežji sta izginili:</b><br />%2
<b>Brezžična omrežja so izginila:</b><br />%2
|
|
82. |
Wireless hardware enabled
|
|
2011-12-06 |
Brezžični vmesnik omogočen
|