Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
2128 of 28 results
21.
<ulink url="http://www.kubuntuforums.net/">Kubuntu</ulink> and <ulink url="http://ubuntuforums.org/">Ubuntu</ulink> Community Forums - for asking questions and getting answers from the forum community.
<ulink url="http://www.kubuntuforums.net/">Kubuntu</ulink> および <ulink url="http://ubuntuforums.org/">Ubuntu</ulink> コミュニティフォーラム - フォーラムコミュニティにて質問をすることが可能です。
Translated by Hiroshi Tagawa
Reviewed by Hiroshi Tagawa
Located in ../docs/support/C/support.xml:74(para)
22.
Much software in Kubuntu is provided by <acronym>KDE</acronym>, so it is useful to ask for help on <ulink url="http://forum.kde.org/index.php"><acronym>KDE</acronym> forums</ulink>
Kubuntu のソフトウェアの多くは <acronym>KDE</acronym> によって提供されていますので、<ulink url="http://forum.kde.org/index.php"><acronym>KDE</acronym> フォーラム</ulink>も役に立つでしょう。
Translated and reviewed by Hiroshi Tagawa
Located in ../docs/support/C/support.xml:81(para)
23.
<ulink url="http://lists.ubuntu.com/archives/kubuntu-users/">Kubuntu User's Mailing List</ulink> provides a way to ask questions by email, and receive answers from the mailing list community.
<ulink url="http://lists.ubuntu.com/archives/kubuntu-users/">Kubuntu ユーザのメーリングリスト</ulink>ではEメールによる質問が可能で、メーリングリストコミュニティより回答を得ることが出来ます。
Translated and reviewed by Hiroshi Tagawa
Located in docs/support/C/support.xml:87(para)
24.
IRC chat: <phrase>irc.ubuntu.com channel #kubuntu</phrase> - chat in realtime with the <phrase>Kubuntu</phrase> community.
IRC チャット: <phrase>irc.ubuntu.com channel #kubuntu</phrase> - <phrase>Kubuntu</phrase> コミュニティのリアルタイムチャット。
Translated by Hiroshi Tagawa
Reviewed by Hiroshi Tagawa
Located in ../docs/support/C/support.xml:94(para)
25.
<ulink url="http://kubuntu.org">Kubuntu Homepage</ulink> - Get the latest news about <phrase>Kubuntu</phrase>.
<ulink url="http://kubuntu.org">Kubuntu ホームページ</ulink> - <phrase>Kubuntu</phrase> の最新ニュースを読みましょう。
Translated by Hiroshi Tagawa
Reviewed by Hiroshi Tagawa
Located in ../docs/support/C/support.xml:100(para)
26.
There are many online resources for finding help with <phrase>Kubuntu</phrase>. Besides the following, a simple <trademark>Google</trademark> search will usually yield a decent amount of help. With any of these resources, it's a good idea to search thoroughly rather than implementing the first suggestion discovered. <placeholder-1/>
<phrase>Kubuntu</phrase> のヘルプについてはオンライン上にいくつもの情報源があります。以下に挙げるもの他にも、<trademark>Google</trademark> 検索だけで通常は結構な量のヘルプを得ることが出来ます。どのような情報源についても言えることですが、最初に見つけた提案を実行するよりも、とことん調べ倒す方がかえって良いことがあります。
Translated and reviewed by Hiroshi Tagawa
Located in docs/support/C/support.xml:53(para)
27.
For more information, visit the <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/HowToGetHelp">How to Get Help</ulink> wiki page.
詳細は、<ulink url="https://help.ubuntu.com/community/HowToGetHelp">ヘルプの入手方法</ulink> wiki ページを参照してください。
Translated and reviewed by Hiroshi Tagawa
Located in docs/support/C/support.xml:106(para)
28.
translator-credits
Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Located in docs/support/C/support.xml:0(None)
2128 of 28 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Hiroshi Tagawa.