|
1.
|
|
|
Don't run with scissors.
|
|
|
|
Spring ikkje med saks.
|
|
Translated and reviewed by
Karl Ove Hufthammer
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:2
|
|
2.
|
|
|
Never trust car salesmen or politicians.
|
|
|
|
Stol ikkje på bruktbilseljarar eller politikarar.
|
|
Translated and reviewed by
Karl Ove Hufthammer
|
|
Suggestions: |
|
|
Stol aldri på bilselgere eller politikere.
|
|
|
Norwegian Bokmal
amor in Ubuntu Oneiric package "kdetoys"
by
Bjørn Steensrud
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:5
|
|
3.
|
|
|
Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should be hard to understand.
|
|
|
|
Ekte programmerarar kommenterer ikkje koden. Om han var vanskeleg å skriva, skal han vera vanskeleg å forstå.
|
|
Translated and reviewed by
Karl Ove Hufthammer
|
|
Suggestions: |
|
|
Ordentlige programmerere kommenterer ikke koden. Den var vanskelig å skrive, så den skal være vanskelig å lese.
|
|
|
Norwegian Bokmal
amor in Ubuntu Oneiric package "kdetoys"
by
Bjørn Steensrud
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:8
|
|
4.
|
|
|
It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the problem.
|
|
|
|
Det er mykje lettare å komma med løysingar når du ikkje kjenner problemet.
|
|
Translated by
Karl Ove Hufthammer
|
|
Suggestions: |
|
|
Det er mye enklere å foreslå løsninger når du ikke vet noe om problemet.
|
|
|
Norwegian Bokmal
amor in Ubuntu Oneiric package "kdetoys"
by
Bjørn Steensrud
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:11
|
|
5.
|
|
|
You can never have too much memory or disk space.
|
|
|
|
Du får aldri nok minne eller diskplass.
|
|
Translated and reviewed by
Karl Ove Hufthammer
|
|
Suggestions: |
|
|
Du kan aldri ha for mye minne eller diskplass.
|
|
|
Norwegian Bokmal
amor in Ubuntu Oneiric package "kdetoys"
by
Bjørn Steensrud
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:14
|
|
6.
|
|
|
The answer is 42.
|
|
|
|
Svaret er 42.
|
|
Translated and reviewed by
Karl Ove Hufthammer
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:17
|
|
7.
|
|
|
It's not a bug. It's a misfeature.
|
|
|
|
Det er ikkje ein feil; det er ein misfunksjon.
|
|
Translated by
Karl Ove Hufthammer
|
|
Suggestions: |
|
|
Det er ikke en feil. Det er en manglende egenskap.
|
|
|
Norwegian Bokmal
amor in Ubuntu Oneiric package "kdetoys"
by
Bjørn Steensrud
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:20
|
|
8.
|
|
|
Help stamp out and abolish redundancy.
|
|
|
|
Hjelp til med å utrydda unødvendig gjentaking.
|
|
Translated and reviewed by
Karl Ove Hufthammer
|
|
Suggestions: |
|
|
Hjelp til med å fjerne, utslette og viske ut overflødigheter.
|
|
|
Norwegian Bokmal
amor in Ubuntu Oneiric package "kdetoys"
by
Bjørn Steensrud
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:23
|
|
9.
|
|
|
To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle mouse button.
|
|
|
|
For å maksimera eit vindauge loddrett, trykk på maksimeringsknappen med den midtre museknappen.
|
|
Translated by
Karl Ove Hufthammer
|
|
Suggestions: |
|
|
For å maksimere et vindu loddrett, klikk på maksimerknappen med den midterste museknappen.
|
|
|
Norwegian Bokmal
amor in Ubuntu Oneiric package "kdetoys"
by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:26
|
|
10.
|
|
|
You can use Alt+Tab to switch between applications.
|
|
|
|
Du kan bruka «Alt + Tab» for å byta mellom program.
|
|
Translated by
Karl Ove Hufthammer
|
|
Suggestions: |
|
|
Du kan bruke Alt+Tab for å bytte mellom programmer.
|
|
|
Norwegian Bokmal
amor in Ubuntu Oneiric package "kdetoys"
by
Bjørn Steensrud
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:29
|