|
1.
|
|
|
Don't run with scissors.
|
|
|
|
لا تجري وأنت تحمل مقصاً.
|
|
Translated by
Munzir Taha
|
|
Reviewed by
youss44
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:2
|
|
2.
|
|
|
Never trust car salesmen or politicians.
|
|
|
|
لا تثق أبدا برجال المبيعات أو السياسيين.
|
|
Translated and reviewed by
Munzir Taha
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:5
|
|
3.
|
|
|
Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should be hard to understand.
|
|
|
|
البرمجين الحقيقيين لا يكتبوا تعليقات على شيفرتهم. لقد كانت صعبة الكتابة، فيجب أن تكون صعبة الفهم.
|
|
Translated and reviewed by
Munzir Taha
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:8
|
|
4.
|
|
|
It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the problem.
|
|
|
|
من السهل جدا اقتراح حل عندما لاتعرف شيئا عن المشكلة
|
|
Translated and reviewed by
Munzir Taha
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:11
|
|
5.
|
|
|
You can never have too much memory or disk space.
|
|
|
|
لا يمكنك ابدا ان تحصل على ذاكرة او مساحة كبيرة
|
|
Translated and reviewed by
Munzir Taha
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:14
|
|
6.
|
|
|
The answer is 42.
|
|
|
|
الجواب هو 42.
|
|
Translated by
Abdalrahim G. Fakhouri
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:17
|
|
7.
|
|
|
It's not a bug. It's a misfeature.
|
|
|
|
انها ليست بقة (عيب). إنها ميزة سيئة.
|
|
Translated and reviewed by
Munzir Taha
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:20
|
|
8.
|
|
|
Help stamp out and abolish redundancy.
|
|
|
|
ساعد في سحق والغاء الإطناب الزائد عن الحاجة.
|
|
Translated and reviewed by
Munzir Taha
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:23
|
|
9.
|
|
|
To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle mouse button.
|
|
|
|
لتكبير نافذة عاموديا. استخدم زر التكبير مع الزر الاوسط للفارة.
|
|
Translated by
Abdalrahim G. Fakhouri
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:26
|
|
10.
|
|
|
You can use Alt+Tab to switch between applications.
|
|
|
|
يمكنك استخدام Alt+Tab للتحويل بين البرامج.
|
|
Translated by
Abdalrahim G. Fakhouri
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:29
|