Translations by Dante Díaz

Dante Díaz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

126 of 26 results
~
<qt>The signature generator program produced the following output:<br /><br />%1</qt>
2008-09-28
<qt>El programa generador de firmas produjo la siguiente salida:<br /><br />%1</qt>
8.
The article you requested is not available on your news server.<br />You could try to get it from <a href="http://groups.google.com/groups?selm=%1">groups.google.com</a>.
2008-09-28
El artículo que ha solicitado no está disponible en su servidor de noticias.<br />Puede intentar conseguirlo desde <a href="http://groups.google.com/groups?selm=%1">groups.google.com</a>.
155.
<b>Error message:</b><br />
2008-09-28
<b>Mensaje de error:</b><br />
239.
Find Articles
2008-09-28
Encontrar articulos
296.
<b>%1</b><br />expired: %2<br />left: %3
2008-10-04
<b>%1</b><br />expirado: %2<br />left: %3
2008-10-04
<b>%1</b><br />expirado: %2<br />left: %3
305.
<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br />Do you want to replace it?</qt>
2008-09-28
<qt>Un archivo con el nombre <b>%1</b> existe actualmente.<br />¿Desea reemplazarlo?</qt>
2008-09-28
<qt>Un archivo con el nombre <b>%1</b> existe actualmente.<br />¿Desea reemplazarlo?</qt>
356.
Additional Header
2008-09-28
Encabezado adicional
2008-09-28
Encabezado adicional
416.
An error occurred while downloading the article source: %1
2008-09-28
Un error ocurrió mientras se descargaba la fuente del artículo: %1
473.
Loading group list from disk...
2008-09-28
Cargando lista de grupo desde disco...
475.
Writing group list to disk...
2008-09-28
Escribiendo lista de grupo a disco...
641.
Custom format (Shift+F1 for help):
2008-09-28
Formato personalizado (Shift+F1 for help):
686.
Mark all articles as read
2008-09-28
Marcar todos los artículos como leídos
697.
Check for new articles automatically
2008-09-28
Revisar por nuevos articulos automaticamente
699.
Automatically mark articles as read
2008-09-28
Marcar automaticamente artículos como leídos
2008-09-28
Marcar automaticamente artículos como leídos
700.
Mark article as read after
2008-09-28
Marcar artículo como leido después
716.
Show signature
2008-09-28
Mostrar firma
2008-09-28
Mostrar firma
744.
Include the original author's signature in replies
2008-09-28
Incluir la firma original del autor en las respuestas
746.
Start external editor automatically
2008-09-28
Iniciar editor externo automáticamente
747.
Introduction phrase
2008-09-28
Frase de introducción
748.
Path to external editor
2008-09-28
Ruta al editor externo
779.
Specify editor:
2008-09-28
Especificar editor: