|
16.
|
|
|
&Events
|
Context: |
|
@option:check
|
|
|
|
&Activiteiten
|
|
Translated by
Freek de Kruijf
|
|
|
|
Located in
archivedialog.cpp:175
|
|
17.
|
|
|
&To-dos
|
Context: |
|
@option:check
|
|
|
|
&Taken
|
|
Translated by
Freek de Kruijf
|
|
|
|
Located in
archivedialog.cpp:177
|
|
18.
|
|
|
Here you can select which items should be archived. Events are archived if they ended before the date given above; to-dos are archived if they were finished before the date.
|
Context: |
|
@info:whatsthis
|
|
|
|
Hier kunt u de te archiveren items selecteren. Activiteiten dievoor de hierboven gegeven datum zijn geëindigd worden gearchiveerd, taken worden gearchiveerd als zij voor deze datum zijn voltooid.
|
|
Translated by
Freek de Kruijf
|
|
|
|
Located in
archivedialog.cpp:181
|
|
19.
|
|
|
Archive &Events
|
Context: |
|
@option:check
|
|
|
|
Afsprak&en archiveren
|
|
Translated by
Freek de Kruijf
|
|
|
|
Located in
archivedialog.cpp:189
|
|
20.
|
|
|
Archive &To-dos
|
Context: |
|
@option:check
|
|
|
|
&Taken archiveren
|
|
Translated by
Freek de Kruijf
|
|
|
|
Located in
archivedialog.cpp:191
|
|
21.
|
|
|
&Delete only, do not save
|
Context: |
|
@option:check
|
|
|
|
Alleen verwij&deren, niet archiveren
|
|
Translated by
Freek de Kruijf
|
|
|
|
Located in
archivedialog.cpp:195
|
|
22.
|
|
|
Select this option to delete old events and to-dos without saving them. It is not possible to recover the events later.
|
Context: |
|
@info:whatsthis
|
|
|
|
Selecteer deze optie om oude activiteiten en taken te verwijderen zonder ze in een archief op te slaan. Het is daarna niet mogelijk ze later terug te halen.
|
|
Translated by
Freek de Kruijf
|
|
|
|
Located in
archivedialog.cpp:198
|
|
23.
|
|
|
The archive file name is not valid.
|
Context: |
|
@info
|
|
|
|
De bestandsnaam voor het archief is niet geldig.
|
|
Translated by
Freek de Kruijf
|
|
|
|
Located in
archivedialog.cpp:262
|
|
24.
|
|
|
No attachment named "%1" found in the incidence.
|
|
|
|
Geen bijlage genaamd "%1" gevonden in het incident.
|
|
Translated by
Freek de Kruijf
|
|
|
|
Located in
attachmenthandler.cpp:101
|
|
25.
|
|
|
The attachment "%1" is a web link that is inaccessible from this computer.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
De bijalge "%1" is een webkoppeling die niet toegankelijk is vanuit deze computer.
|
|
Translated by
Freek de Kruijf
|
|
|
|
Located in
attachmenthandler.cpp:109
|