Translations by José Nuno Pires

José Nuno Pires has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

118 of 18 results
1.
Trying to write to a read-only calendar: '%1'
2011-08-27
A tentar escrever num calendário apenas para leitura: '%1'
2.
Failed to save event file: %1
2011-08-27
Não foi possível gravar o ficheiro de eventos: %1
3.
Directory
2011-08-27
Pasta
4.
Directory Name
2011-08-27
Nome da Pasta
5.
&Directory:
2011-08-27
&Pasta:
6.
Select the directory whose contents should be represented by this resource. If the directory does not exist, it will be created.
2011-08-27
Seleccione a pasta cujo conteúdo deva ser representado por este recurso. Caso a pasta não exista ainda, será criada.
7.
Display Name
2011-08-27
Nome a Mostrar
8.
&Name:
2011-08-27
&Nome:
9.
Enter the name used to identify this resource in displays. If not specified, the directory name will be used.
2011-08-27
Indique o nome usado para identificar este recurso nas apresentações. Caso não seja indicado, será usado o nome da pasta.
10.
Access Rights
2011-08-27
Direitos de Acesso
11.
Read only
2011-08-27
Apenas para leitura
12.
If read-only mode is enabled, no changes will be written to the directory selected above. Read-only mode will be automatically enabled if you do not have write access to the directory.
2011-08-27
Se activar o modo apenas para leitura, não serão gravadas nenhumas alterações na pasta seleccionada acima. O modo apenas para leitura ficará activo automaticamente se não tiver acesso de escrita para a pasta.
13.
Path to KAlarm directory.
2011-08-27
A localização da pasta do KAlarm.
14.
Display name.
2011-08-27
O nome a apresentar.
15.
Do not change the actual backend data.
2011-08-27
Não alterar os dados actuais da infra-estrutura.
16.
Monitor directory for changes.
2011-08-27
Vigiar as alterações na pasta.
17.
Alarm types.
2011-08-27
Tipos de alarmes.
18.
Configure Calendar
2011-08-27
Configurar o Calendário