Browsing Interlingua translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Interlingua guidelines.
615 of 18 results
6.
Select the directory whose contents should be represented by this resource. If the directory does not exist, it will be created.
i18n: file: settingsdialog.ui:55
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
Selige le directorio cuje contentos debera esser representate per iste resource. Si le directorio non existe, illo essera create.
Translated by g.sora
Located in rc.cpp:12
7.
Display Name
i18n: file: settingsdialog.ui:68
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
Monstra nomine
Translated by g.sora
Located in rc.cpp:15
8.
&Name:
i18n: file: settingsdialog.ui:76
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
&Nomine:
Translated by g.sora
Located in rc.cpp:18
9.
Enter the name used to identify this resource in displays. If not specified, the directory name will be used.
i18n: file: settingsdialog.ui:91
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
Inserta le nomine usate pro identificar iste ressource in monstratores. Si non specificate, il essera usate le nomine de directorio.
Translated by g.sora
Located in rc.cpp:21
10.
Access Rights
i18n: file: settingsdialog.ui:104
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
Derectos de accesso
Translated by g.sora
Located in rc.cpp:24
11.
Read only
i18n: file: settingsdialog.ui:110
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly)
Solmente de lectura
Translated by g.sora
Located in rc.cpp:27
12.
If read-only mode is enabled, no changes will be written to the directory selected above. Read-only mode will be automatically enabled if you do not have write access to the directory.
i18n: file: settingsdialog.ui:117
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
Si il es activate le modo de sol lectura, nulle modificationes essera scribite al directorio seligite de supra. Le modo de sol lectura essera automaticamente activate si tu non ha accesso de scriptura al directorio.
Translated by g.sora
Located in rc.cpp:30
13.
Path to KAlarm directory.
i18n: file: kalarmdirresource.kcfg:9
i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
Percurso al directorio de KAlarm.
Translated by g.sora
Located in rc.cpp:33
14.
Display name.
i18n: file: kalarmdirresource.kcfg:13
i18n: ectx: label, entry (DisplayName), group (General)
Monstra nomine.
Translated by g.sora
Located in rc.cpp:36
15.
Do not change the actual backend data.
i18n: file: kalarmdirresource.kcfg:17
i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
Non modifica le datos actual de retro-administration.
Translated by g.sora
Located in rc.cpp:39
615 of 18 results

This translation is managed by Traductores a interlingua, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: g.sora.