|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Jonathan Riddell
|
|
Located in
rc.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Jonathan Riddell
|
|
Located in
rc.cpp:2
|
|
3.
|
|
|
&Editor
|
|
|
i18n: file: src/kgoldrunnerui.rc:19
i18n: ectx: Menu (editor)
|
|
|
|
&Редактор
|
|
Translated and reviewed by
Gregory Mokhin
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:5
|
|
4.
|
|
|
&Themes
|
|
|
i18n: file: src/kgoldrunnerui.rc:30
i18n: ectx: Menu (themes)
|
|
|
|
С&тили оформления
|
|
Translated by
Evgeniy Ivanov
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:8
|
|
5.
|
|
|
Edit Toolbar
|
|
|
i18n: file: src/kgoldrunnerui.rc:53
i18n: ectx: ToolBar (editToolbar)
|
|
|
|
Изменить панель инструментов
|
|
Translated by
Evgeniy Ivanov
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:11
|
|
6.
|
|
|
Curse of the Mummy
|
|
|
|
Проклятие Мумии
|
|
Translated by
Jonathan Riddell
|
|
|
|
Located in
gamedata/game_CM.txt:2
|
|
7.
|
|
|
Drawing on Western movie icons about mummies and Egypt, this set of levels is best run under the Treasure of Egypt theme.
To polish your Egyptology, you will find factual tidbits related to each level in the hints, where the facts are drawn from Wikipedia rather than Hollywood.
This Championship game was composed by Steve Mann <smann at cgl uwaterloo ca>, with a few Egyptian ideas and the Red Sea level contributed by Ian Wadham.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Этот набор уровней создавался под впечатлением от фильмов об египетских мумиях, поэтому лучше использовать тему «Сокровища Египта»
Вы многое узнаете об Египте, читая заметки с информацией, взятой с википедии. Такие заметки есть в каждом уровне.
Уровни составлены Стивом Манном <smann at cgl uwaterloo ca> и Ианом Уодхамом.
|
|
Translated by
Jonathan Riddell
|
|
|
|
Located in
gamedata/game_CM.txt:3
|
|
8.
|
|
|
The Giza Plateau
|
|
|
|
Плато Гиза
|
|
Translated by
Jonathan Riddell
|
|
|
|
Located in
gamedata/game_CM.txt:10
|
|
9.
|
|
|
The Giza Plateau on the outskirts of Cairo is the site of the Giza Necropolis, which consists of the Pyramid of Khufu (The Great Pyramid), the Pyramid of Khafre, the Pyramid of Menkaure, along with the Great Sphinx and a number of other smaller edifices.
As you make your way under the plateau, try to avoid killing the mummies: if too many reappear on the right, it becomes difficult to escape at the end. To get started, you will need to use the technique of digging while falling.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Плато Гиза находится в пригороде Каира, оно известно тем, что в нём находятся пирамиды Гизы, такие как: пирамида Хеопса (Хуфу), Хефры и Менкаура, а также менее крупные сооружения, в том числе Большой Сфинкс.
Старайтесь убивать как можно меньше мумий: если в правой части возродится слишком много мумий, будет сложно добраться до выхода. Чтобы успешно пройти начало уровня, вам придётся научиться копать во время полёта.
|
|
Translated by
Jonathan Riddell
|
|
|
|
Located in
gamedata/game_CM.txt:11
|
|
10.
|
|
|
The Pyramid of Djoser
|
|
|
|
Пирамида Джосера
|
|
Translated and reviewed by
Alexey Ermakov
|
|
|
|
Located in
gamedata/game_CM.txt:16
|