|
39.
|
|
|
Login Name: %1<br/>
|
|
|
|
Sarrera izena: %1<br/>
|
|
Translated by
Iñigo Salvador Azurmendi
|
|
|
|
Located in
ProcessModel.cpp:1111
|
|
40.
|
|
|
This user is not recognized for some reason.
|
|
|
|
Zerbaiten ondorioz erabiltzaile hau ez da ezagutzen.
|
|
Translated by
Iñigo Salvador Azurmendi
|
|
|
|
Located in
ProcessModel.cpp:1115
|
|
41.
|
|
|
<b>%1</b><br/>
|
|
|
|
<b>%1</b><br/>
|
|
Translated by
Iñigo Salvador Azurmendi
|
|
|
|
Located in
ProcessModel.cpp:1118
|
|
42.
|
|
|
Login Name: %1 (uid: %2)<br/>
|
|
|
|
Sarrera izena: %1 (uid: %2)<br/>
|
|
Translated by
Iñigo Salvador Azurmendi
|
|
|
|
Located in
ProcessModel.cpp:1119
|
|
43.
|
|
|
Room Number: %1<br/>
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Gela zenbakia: %1<br/>
|
|
Translated by
Iñigo Salvador Azurmendi
|
|
|
|
Located in
ProcessModel.cpp:1121
|
|
44.
|
|
|
Work Phone: %1<br/>
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Laneko telefonoa: %1<br/>
|
|
Translated by
Iñigo Salvador Azurmendi
|
|
|
|
Located in
ProcessModel.cpp:1123
|
|
45.
|
|
|
Effective User: %1<br/>
|
|
|
|
Erabiltzaile efektiboa: %1<br/>
|
|
Translated by
Iñigo Salvador Azurmendi
|
|
|
|
Located in
ProcessModel.cpp:1130
|
|
46.
|
|
|
Setuid User: %1<br/>
|
|
|
|
Setuid erabiltzailea: %1<br/>
|
|
Translated by
Iñigo Salvador Azurmendi
|
|
|
|
Located in
ProcessModel.cpp:1132
|
|
47.
|
|
|
File System User: %1<br/>
|
|
|
|
Fitxategi sistemaren erabiltzailea: %1<br/>
|
|
Translated by
Iñigo Salvador Azurmendi
|
|
|
|
Located in
ProcessModel.cpp:1134
|
|
48.
|
|
|
Group: %1
|
|
|
|
Taldea: %1
|
|
Translated by
Iñigo Salvador Azurmendi
|
|
|
|
Located in
ProcessModel.cpp:1138
|